Compare commits
25 commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
7c615a46b9 | ||
|
8ca426f631 | ||
|
de7a645548 | ||
|
cdaa32ae4e | ||
|
a7e6f0e973 | ||
|
6c561cd93c | ||
|
4508c2ca1d | ||
|
8d7b560795 | ||
|
5bb3c24b08 | ||
|
086b0ede78 | ||
|
b3e6666fe3 | ||
|
c11596e3da | ||
|
c764487abf | ||
|
51bd3a668d | ||
|
cbad81565e | ||
|
73d8343a3e | ||
|
69253a2b2c | ||
|
4a1cc8a830 | ||
|
a58c660dca | ||
|
13c8a88e17 | ||
|
537d4bf791 | ||
|
d4951a333f | ||
|
f763d71cd2 | ||
|
2f67afec78 | ||
|
b4c6e9d8ef |
|
@ -55,11 +55,18 @@ struct _MctRestrictApplicationsDialog
|
||||||
|
|
||||||
MctRestrictApplicationsSelector *selector;
|
MctRestrictApplicationsSelector *selector;
|
||||||
AdwPreferencesGroup *group;
|
AdwPreferencesGroup *group;
|
||||||
|
GtkSearchEntry *search_entry;
|
||||||
|
|
||||||
MctAppFilter *app_filter; /* (owned) (not nullable) */
|
MctAppFilter *app_filter; /* (owned) (not nullable) */
|
||||||
gchar *user_display_name; /* (owned) (nullable) */
|
gchar *user_display_name; /* (owned) (nullable) */
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
static void search_entry_stop_search_cb (GtkSearchEntry *search_entry,
|
||||||
|
gpointer user_data);
|
||||||
|
static gboolean focus_search_cb (GtkWidget *widget,
|
||||||
|
GVariant *arguments,
|
||||||
|
gpointer user_data);
|
||||||
|
|
||||||
G_DEFINE_TYPE (MctRestrictApplicationsDialog, mct_restrict_applications_dialog, ADW_TYPE_PREFERENCES_WINDOW)
|
G_DEFINE_TYPE (MctRestrictApplicationsDialog, mct_restrict_applications_dialog, ADW_TYPE_PREFERENCES_WINDOW)
|
||||||
|
|
||||||
typedef enum
|
typedef enum
|
||||||
|
@ -140,6 +147,19 @@ mct_restrict_applications_dialog_dispose (GObject *object)
|
||||||
G_OBJECT_CLASS (mct_restrict_applications_dialog_parent_class)->dispose (object);
|
G_OBJECT_CLASS (mct_restrict_applications_dialog_parent_class)->dispose (object);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
mct_restrict_applications_dialog_map (GtkWidget *widget)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
MctRestrictApplicationsDialog *self = (MctRestrictApplicationsDialog *)widget;
|
||||||
|
|
||||||
|
GTK_WIDGET_CLASS (mct_restrict_applications_dialog_parent_class)->map (widget);
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Clear and focus the search entry, in case the dialogue is being shown for
|
||||||
|
* a second time. */
|
||||||
|
gtk_editable_set_text (GTK_EDITABLE (self->search_entry), "");
|
||||||
|
gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (self->search_entry));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
mct_restrict_applications_dialog_class_init (MctRestrictApplicationsDialogClass *klass)
|
mct_restrict_applications_dialog_class_init (MctRestrictApplicationsDialogClass *klass)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -151,6 +171,8 @@ mct_restrict_applications_dialog_class_init (MctRestrictApplicationsDialogClass
|
||||||
object_class->set_property = mct_restrict_applications_dialog_set_property;
|
object_class->set_property = mct_restrict_applications_dialog_set_property;
|
||||||
object_class->dispose = mct_restrict_applications_dialog_dispose;
|
object_class->dispose = mct_restrict_applications_dialog_dispose;
|
||||||
|
|
||||||
|
widget_class->map = mct_restrict_applications_dialog_map;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* MctRestrictApplicationsDialog:app-filter: (not nullable)
|
* MctRestrictApplicationsDialog:app-filter: (not nullable)
|
||||||
*
|
*
|
||||||
|
@ -197,6 +219,15 @@ mct_restrict_applications_dialog_class_init (MctRestrictApplicationsDialogClass
|
||||||
|
|
||||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsDialog, selector);
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsDialog, selector);
|
||||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsDialog, group);
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsDialog, group);
|
||||||
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsDialog, search_entry);
|
||||||
|
|
||||||
|
gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, search_entry_stop_search_cb);
|
||||||
|
|
||||||
|
gtk_widget_class_add_binding (widget_class,
|
||||||
|
GDK_KEY_f, GDK_CONTROL_MASK,
|
||||||
|
focus_search_cb,
|
||||||
|
NULL);
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
@ -206,6 +237,8 @@ mct_restrict_applications_dialog_init (MctRestrictApplicationsDialog *self)
|
||||||
g_type_ensure (MCT_TYPE_RESTRICT_APPLICATIONS_SELECTOR);
|
g_type_ensure (MCT_TYPE_RESTRICT_APPLICATIONS_SELECTOR);
|
||||||
|
|
||||||
gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (self));
|
gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (self));
|
||||||
|
|
||||||
|
gtk_search_entry_set_key_capture_widget (self->search_entry, GTK_WIDGET (self));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
@ -225,6 +258,25 @@ update_description (MctRestrictApplicationsDialog *self)
|
||||||
adw_preferences_group_set_description (self->group, description);
|
adw_preferences_group_set_description (self->group, description);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
search_entry_stop_search_cb (GtkSearchEntry *search_entry,
|
||||||
|
gpointer user_data)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
/* Clear the search text as the search filtering is bound to that. */
|
||||||
|
gtk_editable_set_text (GTK_EDITABLE (search_entry), "");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static gboolean
|
||||||
|
focus_search_cb (GtkWidget *widget,
|
||||||
|
GVariant *arguments,
|
||||||
|
gpointer user_data)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
MctRestrictApplicationsDialog *self = MCT_RESTRICT_APPLICATIONS_DIALOG (widget);
|
||||||
|
|
||||||
|
gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (self->search_entry));
|
||||||
|
return TRUE;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* mct_restrict_applications_dialog_new:
|
* mct_restrict_applications_dialog_new:
|
||||||
* @app_filter: (transfer none): the initial app filter configuration to show
|
* @app_filter: (transfer none): the initial app filter configuration to show
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,21 @@
|
||||||
<!-- Translated dynamically: -->
|
<!-- Translated dynamically: -->
|
||||||
<property name="description">Restrict {username} from using the following installed applications.</property>
|
<property name="description">Restrict {username} from using the following installed applications.</property>
|
||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
<object class="MctRestrictApplicationsSelector" id="selector" />
|
<object class="GtkBox">
|
||||||
|
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||||
|
<property name="spacing">12</property>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkSearchEntry" id="search_entry">
|
||||||
|
<property name="placeholder-text" translatable="yes">Search for applications…</property>
|
||||||
|
<signal name="stop-search" handler="search_entry_stop_search_cb" />
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="MctRestrictApplicationsSelector" id="selector">
|
||||||
|
<property name="search" bind-source="search_entry" bind-property="text" />
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
|
|
|
@ -41,6 +41,7 @@ static void app_info_changed_cb (GAppInfoMonitor *monitor,
|
||||||
static void reload_apps (MctRestrictApplicationsSelector *self);
|
static void reload_apps (MctRestrictApplicationsSelector *self);
|
||||||
static GtkWidget *create_row_for_app_cb (gpointer item,
|
static GtkWidget *create_row_for_app_cb (gpointer item,
|
||||||
gpointer user_data);
|
gpointer user_data);
|
||||||
|
static char *app_info_dup_name (GAppInfo *app_info);
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* MctRestrictApplicationsSelector:
|
* MctRestrictApplicationsSelector:
|
||||||
|
@ -54,6 +55,11 @@ static GtkWidget *create_row_for_app_cb (gpointer item,
|
||||||
* #MctAppFilterBuilder using
|
* #MctAppFilterBuilder using
|
||||||
* mct_restrict_applications_selector_build_app_filter().
|
* mct_restrict_applications_selector_build_app_filter().
|
||||||
*
|
*
|
||||||
|
* Search terms may be applied using #MctRestrictApplicationsSelector:search.
|
||||||
|
* These will filter the list of displayed apps so that only ones matching the
|
||||||
|
* search terms (by name, using UTF-8 normalisation and casefolding) will be
|
||||||
|
* displayed.
|
||||||
|
*
|
||||||
* Since: 0.5.0
|
* Since: 0.5.0
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
struct _MctRestrictApplicationsSelector
|
struct _MctRestrictApplicationsSelector
|
||||||
|
@ -61,10 +67,11 @@ struct _MctRestrictApplicationsSelector
|
||||||
GtkBox parent_instance;
|
GtkBox parent_instance;
|
||||||
|
|
||||||
GtkListBox *listbox;
|
GtkListBox *listbox;
|
||||||
GtkLabel *placeholder;
|
|
||||||
|
|
||||||
GList *cached_apps; /* (nullable) (owned) (element-type GAppInfo) */
|
GList *cached_apps; /* (nullable) (owned) (element-type GAppInfo) */
|
||||||
GListStore *apps; /* (owned) */
|
GListStore *apps;
|
||||||
|
GtkFilterListModel *filtered_apps;
|
||||||
|
GtkStringFilter *search_filter;
|
||||||
GAppInfoMonitor *app_info_monitor; /* (owned) */
|
GAppInfoMonitor *app_info_monitor; /* (owned) */
|
||||||
gulong app_info_monitor_changed_id;
|
gulong app_info_monitor_changed_id;
|
||||||
GHashTable *blocklisted_apps; /* (owned) (element-type GAppInfo) */
|
GHashTable *blocklisted_apps; /* (owned) (element-type GAppInfo) */
|
||||||
|
@ -75,6 +82,8 @@ struct _MctRestrictApplicationsSelector
|
||||||
FlatpakInstallation *user_installation; /* (owned) */
|
FlatpakInstallation *user_installation; /* (owned) */
|
||||||
|
|
||||||
GtkCssProvider *css_provider; /* (owned) */
|
GtkCssProvider *css_provider; /* (owned) */
|
||||||
|
|
||||||
|
gchar *search; /* (nullable) (owned) */
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
G_DEFINE_TYPE (MctRestrictApplicationsSelector, mct_restrict_applications_selector, GTK_TYPE_BOX)
|
G_DEFINE_TYPE (MctRestrictApplicationsSelector, mct_restrict_applications_selector, GTK_TYPE_BOX)
|
||||||
|
@ -82,9 +91,10 @@ G_DEFINE_TYPE (MctRestrictApplicationsSelector, mct_restrict_applications_select
|
||||||
typedef enum
|
typedef enum
|
||||||
{
|
{
|
||||||
PROP_APP_FILTER = 1,
|
PROP_APP_FILTER = 1,
|
||||||
|
PROP_SEARCH,
|
||||||
} MctRestrictApplicationsSelectorProperty;
|
} MctRestrictApplicationsSelectorProperty;
|
||||||
|
|
||||||
static GParamSpec *properties[PROP_APP_FILTER + 1];
|
static GParamSpec *properties[PROP_SEARCH + 1];
|
||||||
|
|
||||||
enum {
|
enum {
|
||||||
SIGNAL_CHANGED,
|
SIGNAL_CHANGED,
|
||||||
|
@ -125,6 +135,9 @@ mct_restrict_applications_selector_get_property (GObject *object,
|
||||||
case PROP_APP_FILTER:
|
case PROP_APP_FILTER:
|
||||||
g_value_set_boxed (value, self->app_filter);
|
g_value_set_boxed (value, self->app_filter);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
case PROP_SEARCH:
|
||||||
|
g_value_set_string (value, self->search);
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
||||||
|
@ -144,6 +157,9 @@ mct_restrict_applications_selector_set_property (GObject *object,
|
||||||
case PROP_APP_FILTER:
|
case PROP_APP_FILTER:
|
||||||
mct_restrict_applications_selector_set_app_filter (self, g_value_get_boxed (value));
|
mct_restrict_applications_selector_set_app_filter (self, g_value_get_boxed (value));
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
case PROP_SEARCH:
|
||||||
|
mct_restrict_applications_selector_set_search (self, g_value_get_string (value));
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
||||||
|
@ -156,7 +172,6 @@ mct_restrict_applications_selector_dispose (GObject *object)
|
||||||
MctRestrictApplicationsSelector *self = (MctRestrictApplicationsSelector *)object;
|
MctRestrictApplicationsSelector *self = (MctRestrictApplicationsSelector *)object;
|
||||||
|
|
||||||
g_clear_pointer (&self->blocklisted_apps, g_hash_table_unref);
|
g_clear_pointer (&self->blocklisted_apps, g_hash_table_unref);
|
||||||
g_clear_object (&self->apps);
|
|
||||||
g_clear_list (&self->cached_apps, g_object_unref);
|
g_clear_list (&self->cached_apps, g_object_unref);
|
||||||
|
|
||||||
if (self->app_info_monitor != NULL && self->app_info_monitor_changed_id != 0)
|
if (self->app_info_monitor != NULL && self->app_info_monitor_changed_id != 0)
|
||||||
|
@ -169,6 +184,7 @@ mct_restrict_applications_selector_dispose (GObject *object)
|
||||||
g_clear_object (&self->system_installation);
|
g_clear_object (&self->system_installation);
|
||||||
g_clear_object (&self->user_installation);
|
g_clear_object (&self->user_installation);
|
||||||
g_clear_object (&self->css_provider);
|
g_clear_object (&self->css_provider);
|
||||||
|
g_clear_pointer (&self->search, g_free);
|
||||||
|
|
||||||
G_OBJECT_CLASS (mct_restrict_applications_selector_parent_class)->dispose (object);
|
G_OBJECT_CLASS (mct_restrict_applications_selector_parent_class)->dispose (object);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -203,6 +219,23 @@ mct_restrict_applications_selector_class_init (MctRestrictApplicationsSelectorCl
|
||||||
G_PARAM_STATIC_STRINGS |
|
G_PARAM_STATIC_STRINGS |
|
||||||
G_PARAM_EXPLICIT_NOTIFY);
|
G_PARAM_EXPLICIT_NOTIFY);
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* MctRestrictApplicationsSelector:search: (nullable)
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Search terms to filter the displayed list of apps by, or %NULL to not
|
||||||
|
* filter the search.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Since: 0.12.0
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
properties[PROP_SEARCH] =
|
||||||
|
g_param_spec_string ("search",
|
||||||
|
"Search",
|
||||||
|
"Search terms to filter the displayed list of apps by.",
|
||||||
|
NULL,
|
||||||
|
G_PARAM_READWRITE |
|
||||||
|
G_PARAM_STATIC_STRINGS |
|
||||||
|
G_PARAM_EXPLICIT_NOTIFY);
|
||||||
|
|
||||||
g_object_class_install_properties (object_class, G_N_ELEMENTS (properties), properties);
|
g_object_class_install_properties (object_class, G_N_ELEMENTS (properties), properties);
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
|
@ -224,34 +257,30 @@ mct_restrict_applications_selector_class_init (MctRestrictApplicationsSelectorCl
|
||||||
gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/freedesktop/MalcontentUi/ui/restrict-applications-selector.ui");
|
gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/freedesktop/MalcontentUi/ui/restrict-applications-selector.ui");
|
||||||
|
|
||||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsSelector, listbox);
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsSelector, listbox);
|
||||||
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsSelector, placeholder);
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsSelector, apps);
|
||||||
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsSelector, filtered_apps);
|
||||||
|
gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, MctRestrictApplicationsSelector, search_filter);
|
||||||
|
|
||||||
|
gtk_widget_class_bind_template_callback (widget_class, app_info_dup_name);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
mct_restrict_applications_selector_init (MctRestrictApplicationsSelector *self)
|
mct_restrict_applications_selector_init (MctRestrictApplicationsSelector *self)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
guint n_apps;
|
|
||||||
|
|
||||||
gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (self));
|
gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (self));
|
||||||
|
|
||||||
self->apps = g_list_store_new (G_TYPE_APP_INFO);
|
|
||||||
self->cached_apps = NULL;
|
|
||||||
|
|
||||||
self->app_info_monitor = g_app_info_monitor_get ();
|
self->app_info_monitor = g_app_info_monitor_get ();
|
||||||
self->app_info_monitor_changed_id =
|
self->app_info_monitor_changed_id =
|
||||||
g_signal_connect (self->app_info_monitor, "changed",
|
g_signal_connect (self->app_info_monitor, "changed",
|
||||||
(GCallback) app_info_changed_cb, self);
|
(GCallback) app_info_changed_cb, self);
|
||||||
|
|
||||||
gtk_list_box_bind_model (self->listbox,
|
gtk_list_box_bind_model (self->listbox,
|
||||||
G_LIST_MODEL (self->apps),
|
G_LIST_MODEL (self->filtered_apps),
|
||||||
create_row_for_app_cb,
|
create_row_for_app_cb,
|
||||||
self,
|
self,
|
||||||
NULL);
|
NULL);
|
||||||
|
|
||||||
/* Hide placeholder if not empty */
|
|
||||||
n_apps = g_list_model_get_n_items (G_LIST_MODEL (self->apps));
|
|
||||||
gtk_widget_set_visible (GTK_WIDGET (self->placeholder), n_apps != 0);
|
|
||||||
|
|
||||||
self->blocklisted_apps = g_hash_table_new_full (g_direct_hash,
|
self->blocklisted_apps = g_hash_table_new_full (g_direct_hash,
|
||||||
g_direct_equal,
|
g_direct_equal,
|
||||||
g_object_unref,
|
g_object_unref,
|
||||||
|
@ -368,6 +397,12 @@ create_row_for_app_cb (gpointer item,
|
||||||
return row;
|
return row;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static char *
|
||||||
|
app_info_dup_name (GAppInfo *app_info)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return g_strdup (g_app_info_get_name (app_info));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static gint
|
static gint
|
||||||
compare_app_info_cb (gconstpointer a,
|
compare_app_info_cb (gconstpointer a,
|
||||||
gconstpointer b,
|
gconstpointer b,
|
||||||
|
@ -776,7 +811,7 @@ mct_restrict_applications_selector_set_app_filter (MctRestrictApplicationsSelect
|
||||||
self->app_filter = mct_app_filter_ref (app_filter);
|
self->app_filter = mct_app_filter_ref (app_filter);
|
||||||
|
|
||||||
/* Update the status of each app row. */
|
/* Update the status of each app row. */
|
||||||
n_apps = g_list_model_get_n_items (G_LIST_MODEL (self->apps));
|
n_apps = g_list_model_get_n_items (G_LIST_MODEL (self->filtered_apps));
|
||||||
|
|
||||||
for (guint i = 0; i < n_apps; i++)
|
for (guint i = 0; i < n_apps; i++)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -795,3 +830,50 @@ mct_restrict_applications_selector_set_app_filter (MctRestrictApplicationsSelect
|
||||||
|
|
||||||
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_APP_FILTER]);
|
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_APP_FILTER]);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* mct_restrict_applications_selector_get_search:
|
||||||
|
* @self: an #MctRestrictApplicationsSelector
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Get the value of #MctRestrictApplicationsSelector:search.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Returns: current search terms, or %NULL if no search filtering is active
|
||||||
|
* Since: 0.12.0
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
const gchar *
|
||||||
|
mct_restrict_applications_selector_get_search (MctRestrictApplicationsSelector *self)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
g_return_val_if_fail (MCT_IS_RESTRICT_APPLICATIONS_SELECTOR (self), NULL);
|
||||||
|
|
||||||
|
return self->search;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* mct_restrict_applications_selector_set_search:
|
||||||
|
* @self: an #MctRestrictApplicationsSelector
|
||||||
|
* @search: (nullable): search terms, or %NULL to not filter the app list
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Set the value of #MctRestrictApplicationsSelector:search, or clear it to
|
||||||
|
* %NULL.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Since: 0.12.0
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
void
|
||||||
|
mct_restrict_applications_selector_set_search (MctRestrictApplicationsSelector *self,
|
||||||
|
const gchar *search)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
g_return_if_fail (MCT_IS_RESTRICT_APPLICATIONS_SELECTOR (self));
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Squash empty search terms down to nothing. */
|
||||||
|
if (search != NULL && *search == '\0')
|
||||||
|
search = NULL;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (g_strcmp0 (search, self->search) == 0)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
g_clear_pointer (&self->search, g_free);
|
||||||
|
self->search = g_strdup (search);
|
||||||
|
|
||||||
|
gtk_string_filter_set_search (self->search_filter, self->search);
|
||||||
|
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), properties[PROP_SEARCH]);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -41,4 +41,8 @@ void mct_restrict_applications_selector_set_app_filter (MctRestrictAppl
|
||||||
void mct_restrict_applications_selector_build_app_filter (MctRestrictApplicationsSelector *self,
|
void mct_restrict_applications_selector_build_app_filter (MctRestrictApplicationsSelector *self,
|
||||||
MctAppFilterBuilder *builder);
|
MctAppFilterBuilder *builder);
|
||||||
|
|
||||||
|
const gchar *mct_restrict_applications_selector_get_search (MctRestrictApplicationsSelector *self);
|
||||||
|
void mct_restrict_applications_selector_set_search (MctRestrictApplicationsSelector *self,
|
||||||
|
const gchar *search);
|
||||||
|
|
||||||
G_END_DECLS
|
G_END_DECLS
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,10 @@
|
||||||
<property name="selection-mode">none</property>
|
<property name="selection-mode">none</property>
|
||||||
|
|
||||||
<child type="placeholder">
|
<child type="placeholder">
|
||||||
<object class="GtkLabel" id="placeholder">
|
<object class="GtkLabel">
|
||||||
<property name="label" translatable="yes">No applications found to restrict.</property>
|
<property name="label" translatable="yes">No applications found to restrict.</property>
|
||||||
|
<property name="margin-top">12</property>
|
||||||
|
<property name="margin-bottom">12</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,4 +22,19 @@
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
</template>
|
</template>
|
||||||
|
|
||||||
|
<object class="GListStore" id="apps">
|
||||||
|
<property name="item-type">GAppInfo</property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
|
||||||
|
<object class="GtkFilterListModel" id="filtered_apps">
|
||||||
|
<property name="model">apps</property>
|
||||||
|
<property name="filter">search_filter</property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
|
||||||
|
<object class="GtkStringFilter" id="search_filter">
|
||||||
|
<property name="expression">
|
||||||
|
<closure type="gchararray" function="app_info_dup_name" />
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
</interface>
|
</interface>
|
||||||
|
|
|
@ -702,6 +702,7 @@ mct_user_controls_finalize (GObject *object)
|
||||||
g_clear_object (&self->user);
|
g_clear_object (&self->user);
|
||||||
g_clear_pointer (&self->user_locale, g_free);
|
g_clear_pointer (&self->user_locale, g_free);
|
||||||
g_clear_pointer (&self->user_display_name, g_free);
|
g_clear_pointer (&self->user_display_name, g_free);
|
||||||
|
g_clear_pointer (&self->description, g_free);
|
||||||
|
|
||||||
if (self->permission != NULL && self->permission_allowed_id != 0)
|
if (self->permission != NULL && self->permission_allowed_id != 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
||||||
<property name="title" translatable="yes">Application _Suitability</property>
|
<property name="title" translatable="yes">Application _Suitability</property>
|
||||||
<property name="use_underline">True</property>
|
<property name="use_underline">True</property>
|
||||||
<property name="activatable_widget">oars_button</property>
|
<property name="activatable_widget">oars_button</property>
|
||||||
<property name="subtitle" translatable="yes">Restricts browsing or installation of applications to applications suitable for certain ages or above.</property>
|
<property name="subtitle" translatable="yes">Restricts the browsing or installation of applications unsuitable for this age or younger.</property>
|
||||||
<property name="subtitle_lines">0</property>
|
<property name="subtitle_lines">0</property>
|
||||||
<property name="focusable">False</property>
|
<property name="focusable">False</property>
|
||||||
<child>
|
<child>
|
||||||
|
|
|
@ -48,6 +48,7 @@ typedef enum
|
||||||
|
|
||||||
struct _MctAppFilter
|
struct _MctAppFilter
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
/*< private >*/
|
||||||
gint ref_count;
|
gint ref_count;
|
||||||
|
|
||||||
uid_t user_id;
|
uid_t user_id;
|
||||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ pkgconfig.generate(libmalcontent,
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
libmalcontent_gir = gnome.generate_gir(libmalcontent,
|
libmalcontent_gir = gnome.generate_gir(libmalcontent,
|
||||||
sources: libmalcontent_sources + libmalcontent_headers + libmalcontent_private_headers + enums,
|
sources: libmalcontent_sources + libmalcontent_headers + enums,
|
||||||
nsversion: libmalcontent_api_version,
|
nsversion: libmalcontent_api_version,
|
||||||
namespace: 'Malcontent',
|
namespace: 'Malcontent',
|
||||||
symbol_prefix: 'mct_',
|
symbol_prefix: 'mct_',
|
||||||
|
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ typedef enum
|
||||||
|
|
||||||
struct _MctSessionLimits
|
struct _MctSessionLimits
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
/*< private >*/
|
||||||
gint ref_count;
|
gint ref_count;
|
||||||
|
|
||||||
uid_t user_id;
|
uid_t user_id;
|
||||||
|
|
|
@ -297,6 +297,7 @@ def command_check_app_filter(user, arg, quiet=False, interactive=True):
|
||||||
# when passing flatpak IDs as argument
|
# when passing flatpak IDs as argument
|
||||||
is_maybe_content_type = not is_maybe_flatpak_id and is_valid_content_type(arg)
|
is_maybe_content_type = not is_maybe_flatpak_id and is_valid_content_type(arg)
|
||||||
is_maybe_path = os.path.exists(arg)
|
is_maybe_path = os.path.exists(arg)
|
||||||
|
is_maybe_desktop_file = arg.endswith('.desktop')
|
||||||
|
|
||||||
recognised_types = sum([is_maybe_flatpak_id, is_maybe_flatpak_ref,
|
recognised_types = sum([is_maybe_flatpak_id, is_maybe_flatpak_ref,
|
||||||
is_maybe_content_type, is_maybe_path])
|
is_maybe_content_type, is_maybe_path])
|
||||||
|
@ -320,6 +321,11 @@ def command_check_app_filter(user, arg, quiet=False, interactive=True):
|
||||||
# Content type
|
# Content type
|
||||||
is_allowed = app_filter.is_content_type_allowed(arg)
|
is_allowed = app_filter.is_content_type_allowed(arg)
|
||||||
noun = 'Content type'
|
noun = 'Content type'
|
||||||
|
elif is_maybe_path and is_maybe_desktop_file
|
||||||
|
path = os.path.abspath(arg)
|
||||||
|
app_info = Gio.DesktopAppInfo.new_from_filename(path)
|
||||||
|
is_allowed = app_filter.is_appinfo_allowed(app_info)
|
||||||
|
noun = 'Desktop file'
|
||||||
elif is_maybe_path:
|
elif is_maybe_path:
|
||||||
path = os.path.abspath(arg)
|
path = os.path.abspath(arg)
|
||||||
is_allowed = app_filter.is_path_allowed(path)
|
is_allowed = app_filter.is_path_allowed(path)
|
||||||
|
|
|
@ -28,3 +28,12 @@ carousel-item {
|
||||||
border: none;
|
border: none;
|
||||||
color: @theme_fg_color;
|
color: @theme_fg_color;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
carousel-item:focus:focus-visible avatar {
|
||||||
|
/* this should actually be $focus_border_color from
|
||||||
|
* gtk/theme/Default/_colors.scss, but we have to simplify the theming slightly */
|
||||||
|
outline-color: @theme_selected_bg_color;
|
||||||
|
outline-offset: -2px;
|
||||||
|
outline-width: 2px;
|
||||||
|
outline-style: solid;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -31,7 +31,8 @@
|
||||||
<launchable type="desktop-id">org.freedesktop.MalcontentControl.desktop</launchable>
|
<launchable type="desktop-id">org.freedesktop.MalcontentControl.desktop</launchable>
|
||||||
<url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent</url>
|
<url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent</url>
|
||||||
<url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/issues</url>
|
<url type="bugtracker">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/issues</url>
|
||||||
<url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
|
<url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
|
||||||
|
<url type="vcs-browser">https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent</url>
|
||||||
<url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide</url>
|
<url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide</url>
|
||||||
<update_contact>philip_at_tecnocode.co.uk</update_contact>
|
<update_contact>philip_at_tecnocode.co.uk</update_contact>
|
||||||
<compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
|
<compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
project('malcontent', 'c',
|
project('malcontent', 'c',
|
||||||
version : '0.11.1',
|
version : '0.12.0',
|
||||||
meson_version : '>= 0.59.0',
|
meson_version : '>= 0.59.0',
|
||||||
license: ['LGPL-2.1-or-later', 'GPL-2.0-or-later'],
|
license: ['LGPL-2.1-or-later', 'GPL-2.0-or-later'],
|
||||||
default_options : [
|
default_options : [
|
||||||
|
|
162
po/cs.po
162
po/cs.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: malcontent\n"
|
"Project-Id-Version: malcontent\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 12:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 16:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 00:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 23:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4
|
#: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4
|
||||||
msgid "Change your own app filter"
|
msgid "Change your own app filter"
|
||||||
|
@ -164,78 +164,36 @@ msgstr "Limit sezení pro uživatele %u má nerozpoznaný typ ‘%u’"
|
||||||
msgid "Session limit for user %u has invalid daily schedule %u–%u"
|
msgid "Session limit for user %u has invalid daily schedule %u–%u"
|
||||||
msgstr "Limit sezení pro uživatele %u má neplatný denní rozvrh %u–%u"
|
msgstr "Limit sezení pro uživatele %u má neplatný denní rozvrh %u–%u"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name
|
|
||||||
#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)"
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:75
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s (%s)"
|
|
||||||
msgstr "%s (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:209
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Obecné"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:218
|
|
||||||
msgid "ALL"
|
|
||||||
msgstr "VŠECHNY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:222
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:485
|
|
||||||
msgid "Adults Only"
|
|
||||||
msgstr "pouze dospělé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:224
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:484
|
|
||||||
msgid "Mature"
|
|
||||||
msgstr "plnoleté"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:226
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:483
|
|
||||||
msgid "Teen"
|
|
||||||
msgstr "mládež"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:228
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:482
|
|
||||||
msgid "Everyone 10+"
|
|
||||||
msgstr "všechny 10+"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:230
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:481
|
|
||||||
msgid "Everyone"
|
|
||||||
msgstr "všechny"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:232
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:480
|
|
||||||
msgid "Early Childhood"
|
|
||||||
msgstr "malé děti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: the placeholder is a user’s full name
|
#. Translators: the placeholder is a user’s full name
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:222
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restrict %s from using the following installed applications."
|
msgid "Restrict %s from using the following installed applications."
|
||||||
msgstr "Omezit uživateli %s použití následujících nainstalovaných aplikací."
|
msgstr "Omezit uživateli %s použití následujících nainstalovaných aplikací."
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:12
|
|
||||||
msgid "Restrict Applications"
|
msgid "Restrict Applications"
|
||||||
msgstr "Omezit aplikace"
|
msgstr "Omezit aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:24
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:22
|
||||||
|
msgid "Search for applications…"
|
||||||
|
msgstr "Hledat aplikace…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:13
|
||||||
msgid "No applications found to restrict."
|
msgid "No applications found to restrict."
|
||||||
msgstr "Nenalezeny žádné aplikace k omezení."
|
msgstr "Nenalezeny žádné aplikace k omezení."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the full name for an unknown user account.
|
#. Translators: this is the full name for an unknown user account.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:207 libmalcontent-ui/user-controls.c:218
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:198 libmalcontent-ui/user-controls.c:209
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "neznámé"
|
msgstr "neznámé"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:312 libmalcontent-ui/user-controls.c:397
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:303 libmalcontent-ui/user-controls.c:388
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:669
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:641
|
||||||
msgid "All Ages"
|
msgid "All Ages"
|
||||||
msgstr "libovolný věk"
|
msgstr "libovolný věk"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:477
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:470
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be "
|
"Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be "
|
||||||
|
@ -245,48 +203,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"obsah může být stále dostupný v jiných aplikacích."
|
"obsah může být stále dostupný v jiných aplikacích."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:482
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prevents specified applications from being used by %s."
|
msgid "Prevents specified applications from being used by %s."
|
||||||
msgstr "Zabraňuje v používání určených aplikací uživatelem %s."
|
msgstr "Zabraňuje v používání určených aplikací uživatelem %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:487
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prevents %s from installing applications."
|
msgid "Prevents %s from installing applications."
|
||||||
msgstr "Zabraňuje uživateli %s v instalaci aplikací."
|
msgstr "Zabraňuje uživateli %s v instalaci aplikací."
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:16
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:25
|
||||||
msgid "Application Usage Restrictions"
|
msgid "Application Usage Restrictions"
|
||||||
msgstr "Omezení použití aplikací"
|
msgstr "Omezení použití aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:67
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:28
|
||||||
msgid "Restrict _Web Browsers"
|
msgid "Restrict _Web Browsers"
|
||||||
msgstr "Omezit _webové prohlížeče"
|
msgstr "Omezit _webové prohlížeče"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:151
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:51
|
||||||
msgid "_Restrict Applications"
|
msgid "_Restrict Applications"
|
||||||
msgstr "Omezit _aplikace"
|
msgstr "Omezit _aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:230
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:73
|
||||||
msgid "Software Installation Restrictions"
|
msgid "Software Installation Restrictions"
|
||||||
msgstr "Omezení instalace softwaru"
|
msgstr "Omezení instalace softwaru"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:280
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:77
|
||||||
msgid "Restrict Application _Installation"
|
msgid "Restrict Application _Installation"
|
||||||
msgstr "Omezit _instalaci aplikací"
|
msgstr "Omezit _instalaci aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:365
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:99
|
||||||
msgid "Application _Suitability"
|
msgid "Application _Suitability"
|
||||||
msgstr "Vhodno_st aplikací"
|
msgstr "Vhodno_st aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:387
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Restricts browsing or installation of applications to applications suitable "
|
"Restricts the browsing or installation of applications unsuitable for this "
|
||||||
"for certain ages or above."
|
"age or younger."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Omezí prohlížení nebo instalaci aplikací na aplikace vhodné pro určitý věk "
|
"Omezí prohlížení nebo instalaci aplikací nevhodných pro tento věk nebo "
|
||||||
"nebo výše."
|
"mladší."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control:
|
#. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control:
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:102
|
#: malcontent-control/application.c:102
|
||||||
|
@ -298,44 +256,44 @@ msgstr "Uživatel ke zvolení v UI"
|
||||||
msgid "USERNAME"
|
msgid "USERNAME"
|
||||||
msgstr "UŽIVATEL"
|
msgstr "UŽIVATEL"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:115
|
#: malcontent-control/application.c:116
|
||||||
msgid "— view and edit parental controls"
|
msgid "— view and edit parental controls"
|
||||||
msgstr "— zobrazit a upravit rodičovskou kontrolu"
|
msgstr "— zobrazit a upravit rodičovskou kontrolu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the title of the main window
|
#. Translators: This is the title of the main window
|
||||||
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
|
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:122 malcontent-control/main.ui:12
|
#: malcontent-control/application.c:123 malcontent-control/main.ui:17
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:9
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:9
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3
|
||||||
msgid "Parental Controls"
|
msgid "Parental Controls"
|
||||||
msgstr "Rodičovská kontrola"
|
msgstr "Rodičovská kontrola"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:308
|
#: malcontent-control/application.c:309
|
||||||
msgid "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
msgid "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
||||||
msgstr "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
msgstr "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this should be "translated" to the
|
#. Translators: this should be "translated" to the
|
||||||
#. names of people who have translated Malcontent into
|
#. names of people who have translated Malcontent into
|
||||||
#. this language, one per line.
|
#. this language, one per line.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:313
|
#: malcontent-control/application.c:314
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>"
|
msgstr "Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Malcontent" is the brand name of this
|
#. Translators: "Malcontent" is the brand name of this
|
||||||
#. project, so should not be translated.
|
#. project, so should not be translated.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:319
|
#: malcontent-control/application.c:320
|
||||||
msgid "Malcontent Website"
|
msgid "Malcontent Website"
|
||||||
msgstr "Webové stránky"
|
msgstr "Webové stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:337
|
#: malcontent-control/application.c:341
|
||||||
msgid "The help contents could not be displayed"
|
msgid "The help contents could not be displayed"
|
||||||
msgstr "Obsah nápovědy nemohl být zobrazen"
|
msgstr "Obsah nápovědy nemohl být zobrazen"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:374
|
#: malcontent-control/application.c:388
|
||||||
msgid "Failed to load user data from the system"
|
msgid "Failed to load user data from the system"
|
||||||
msgstr "Selhalo načtení uživatelských dat ze systému"
|
msgstr "Selhalo načtení uživatelských dat ze systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:376
|
#: malcontent-control/application.c:390
|
||||||
msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled."
|
msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled."
|
||||||
msgstr "Ověřte prosím, že je AccountsService nainstalováno a povoleno."
|
msgstr "Ověřte prosím, že je AccountsService nainstalováno a povoleno."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -348,7 +306,7 @@ msgstr "Ověřte prosím, že je AccountsService nainstalováno a povoleno."
|
||||||
#. * further!
|
#. * further!
|
||||||
#. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new
|
#. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:407
|
#: malcontent-control/application.c:421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing "
|
"It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing "
|
||||||
|
@ -359,29 +317,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"konverzace s %s. <a href='https://www.jaknainternet.cz/page/1201/ochrana-"
|
"konverzace s %s. <a href='https://www.jaknainternet.cz/page/1201/ochrana-"
|
||||||
"deti-na-internetu/'>Přečtěte si návod</a> na to, co je třeba vzít v úvahu."
|
"deti-na-internetu/'>Přečtěte si návod</a> na to, co je třeba vzít v úvahu."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/carousel.ui:48
|
#: malcontent-control/carousel.ui:38
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Předchozí stránka"
|
msgstr "Předchozí stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/carousel.ui:74
|
#: malcontent-control/carousel.ui:57
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Následující stránka"
|
msgstr "Následující stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:115
|
#: malcontent-control/main.ui:87
|
||||||
msgid "Permission Required"
|
msgid "Permission Required"
|
||||||
msgstr "Vyžadováno oprávnění"
|
msgstr "Vyžadováno oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:129
|
#: malcontent-control/main.ui:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Permission is required to view and change user parental controls settings."
|
"Permission is required to view and change user parental controls settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pro zobrazení a změnu rodičovské kontroly uživatele je nutné oprávnění."
|
"Pro zobrazení a změnu rodičovské kontroly uživatele je nutné oprávnění."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:184
|
#: malcontent-control/main.ui:110
|
||||||
msgid "No Standard User Accounts"
|
msgid "No Standard User Accounts"
|
||||||
msgstr "Žádný běžný uživatelský účet"
|
msgstr "Žádný běžný uživatelský účet"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:199
|
#: malcontent-control/main.ui:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Parental controls can only be applied to standard user\n"
|
"Parental controls can only be applied to standard user\n"
|
||||||
"accounts. These can be created in the user settings."
|
"accounts. These can be created in the user settings."
|
||||||
|
@ -389,19 +347,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Rodičovská kontrola může být aplikována pouze na standardní uživatelské\n"
|
"Rodičovská kontrola může být aplikována pouze na standardní uživatelské\n"
|
||||||
"účty. Ty mohou být vytvořeny v nastavení uživatelů."
|
"účty. Ty mohou být vytvořeny v nastavení uživatelů."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:212
|
#: malcontent-control/main.ui:115
|
||||||
msgid "_User Settings"
|
msgid "_User Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení _uživatelů"
|
msgstr "Nastavení _uživatelů"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:242
|
#: malcontent-control/main.ui:138
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Načítá se…"
|
msgstr "Načítá se…"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:305
|
#: malcontent-control/main.ui:171
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Nápověda"
|
msgstr "_Nápověda"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:309
|
#: malcontent-control/main.ui:175
|
||||||
msgid "_About Parental Controls"
|
msgid "_About Parental Controls"
|
||||||
msgstr "O _aplikaci Rodičovská kontrola"
|
msgstr "O _aplikaci Rodičovská kontrola"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -426,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Main window"
|
msgid "Main window"
|
||||||
msgstr "Hlavní okno"
|
msgstr "Hlavní okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:38
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:39
|
||||||
msgid "The GNOME Project"
|
msgid "The GNOME Project"
|
||||||
msgstr "Projekt GNOME"
|
msgstr "Projekt GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -474,6 +432,34 @@ msgstr "Uživatel ‘%s’ nemá žádný zbývající čas"
|
||||||
msgid "Error setting time limit on login session: %s"
|
msgid "Error setting time limit on login session: %s"
|
||||||
msgstr "Chyba při nastavení časového limitu na přihlašovací sezení: %s"
|
msgstr "Chyba při nastavení časového limitu na přihlašovací sezení: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "%s (%s)"
|
||||||
|
#~ msgstr "%s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "General"
|
||||||
|
#~ msgstr "Obecné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ALL"
|
||||||
|
#~ msgstr "VŠECHNY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Adults Only"
|
||||||
|
#~ msgstr "pouze dospělé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mature"
|
||||||
|
#~ msgstr "plnoleté"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Teen"
|
||||||
|
#~ msgstr "mládež"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Everyone 10+"
|
||||||
|
#~ msgstr "všechny 10+"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Everyone"
|
||||||
|
#~ msgstr "všechny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Early Childhood"
|
||||||
|
#~ msgstr "malé děti"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No cartoon violence"
|
#~ msgid "No cartoon violence"
|
||||||
#~ msgstr "Žádné kreslené násilí"
|
#~ msgstr "Žádné kreslené násilí"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -404,10 +404,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create _Child User"
|
msgid "Create _Child User"
|
||||||
msgstr "_Criar usuário filho"
|
msgstr "_Criar usuário filho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: malcontent-control/main.ui:182
|
||||||
|
msgid "No Standard User Accounts"
|
||||||
|
msgstr "Não há conta de usuário padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:202
|
#: malcontent-control/main.ui:202
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Carregando…"
|
msgstr "Carregando…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: malcontent-control/main.ui:210
|
||||||
|
msgid "_User Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configurações do _Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:265
|
#: malcontent-control/main.ui:265
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "Aj_uda"
|
msgstr "Aj_uda"
|
||||||
|
|
160
po/ru.po
160
po/ru.po
|
@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: malcontent\n"
|
"Project-Id-Version: malcontent\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-04 15:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 16:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 20:05+1000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 01:03+1000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4
|
#: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4
|
||||||
msgid "Change your own app filter"
|
msgid "Change your own app filter"
|
||||||
|
@ -177,78 +177,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ограничение сеанса для пользователя %u имеет недопустимое ежедневное "
|
"Ограничение сеанса для пользователя %u имеет недопустимое ежедневное "
|
||||||
"расписание %u–%u"
|
"расписание %u–%u"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name
|
|
||||||
#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)"
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:75
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s (%s)"
|
|
||||||
msgstr "%s (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:209
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Общие"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:218
|
|
||||||
msgid "ALL"
|
|
||||||
msgstr "ВСЕ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:222
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:485
|
|
||||||
msgid "Adults Only"
|
|
||||||
msgstr "Только для взрослых"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:224
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:484
|
|
||||||
msgid "Mature"
|
|
||||||
msgstr "Для повзрослевшых"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:226
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:483
|
|
||||||
msgid "Teen"
|
|
||||||
msgstr "Для подростков"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:228
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:482
|
|
||||||
msgid "Everyone 10+"
|
|
||||||
msgstr "Для всех старше 10"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:230
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:481
|
|
||||||
msgid "Everyone"
|
|
||||||
msgstr "Для всех"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:232
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:480
|
|
||||||
msgid "Early Childhood"
|
|
||||||
msgstr "Для маленьких"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: the placeholder is a user’s full name
|
#. Translators: the placeholder is a user’s full name
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:222
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restrict %s from using the following installed applications."
|
msgid "Restrict %s from using the following installed applications."
|
||||||
msgstr "Запретить %s использовать следующие установленные приложения."
|
msgstr "Запретить %s использовать следующие установленные приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:12
|
|
||||||
msgid "Restrict Applications"
|
msgid "Restrict Applications"
|
||||||
msgstr "Ограничение доступа к приложениям"
|
msgstr "Ограничение доступа к приложениям"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:24
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:22
|
||||||
|
msgid "Search for applications…"
|
||||||
|
msgstr "Поиск приложений…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:13
|
||||||
msgid "No applications found to restrict."
|
msgid "No applications found to restrict."
|
||||||
msgstr "Не найдено приложений, доступ к которым ограничен."
|
msgstr "Не найдено приложений, доступ к которым ограничен."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the full name for an unknown user account.
|
#. Translators: this is the full name for an unknown user account.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:207 libmalcontent-ui/user-controls.c:218
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:198 libmalcontent-ui/user-controls.c:209
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "неизвестный"
|
msgstr "неизвестный"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:312 libmalcontent-ui/user-controls.c:397
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:303 libmalcontent-ui/user-controls.c:388
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:669
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:641
|
||||||
msgid "All Ages"
|
msgid "All Ages"
|
||||||
msgstr "Все возрастные группы"
|
msgstr "Все возрастные группы"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:477
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:470
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be "
|
"Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be "
|
||||||
|
@ -258,48 +216,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"доступен в других приложениях."
|
"доступен в других приложениях."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:482
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prevents specified applications from being used by %s."
|
msgid "Prevents specified applications from being used by %s."
|
||||||
msgstr "Запретить %s использование указанных приложений."
|
msgstr "Запретить %s использование указанных приложений."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:487
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prevents %s from installing applications."
|
msgid "Prevents %s from installing applications."
|
||||||
msgstr "Запретить %s устанавливать приложения."
|
msgstr "Запретить %s устанавливать приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:16
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:25
|
||||||
msgid "Application Usage Restrictions"
|
msgid "Application Usage Restrictions"
|
||||||
msgstr "Ограничения на использование приложений"
|
msgstr "Ограничения на использование приложений"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:68
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:28
|
||||||
msgid "Restrict _Web Browsers"
|
msgid "Restrict _Web Browsers"
|
||||||
msgstr "Ограничить доступ к _Веб-браузерам"
|
msgstr "Ограничить доступ к _Веб-браузерам"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:152
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:51
|
||||||
msgid "_Restrict Applications"
|
msgid "_Restrict Applications"
|
||||||
msgstr "_Ограничить доступ к приложениям"
|
msgstr "_Ограничить доступ к приложениям"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:231
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:73
|
||||||
msgid "Software Installation Restrictions"
|
msgid "Software Installation Restrictions"
|
||||||
msgstr "Ограничения на установку программного обеспечения"
|
msgstr "Ограничения на установку программного обеспечения"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:282
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:77
|
||||||
msgid "Restrict Application _Installation"
|
msgid "Restrict Application _Installation"
|
||||||
msgstr "Ограничить _установку приложений"
|
msgstr "Ограничить _установку приложений"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:367
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:99
|
||||||
msgid "Application _Suitability"
|
msgid "Application _Suitability"
|
||||||
msgstr "_Пригодность приложений"
|
msgstr "_Пригодность приложений"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:389
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Restricts browsing or installation of applications to applications suitable "
|
"Restricts the browsing or installation of applications unsuitable for this "
|
||||||
"for certain ages or above."
|
"age or younger."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ограничить просмотр или установку приложений в соответствии с распределением "
|
"Ограничить просмотр или установку приложений неподходящих для этой "
|
||||||
"доступности по возрастным группам."
|
"возрастной группы."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control:
|
#. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control:
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:102
|
#: malcontent-control/application.c:102
|
||||||
|
@ -317,7 +275,7 @@ msgstr "— просмотр и редактирование родительс
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the title of the main window
|
#. Translators: This is the title of the main window
|
||||||
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
|
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:123 malcontent-control/main.ui:12
|
#: malcontent-control/application.c:123 malcontent-control/main.ui:17
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:9
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:9
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3
|
||||||
msgid "Parental Controls"
|
msgid "Parental Controls"
|
||||||
|
@ -332,7 +290,7 @@ msgstr "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
||||||
#. this language, one per line.
|
#. this language, one per line.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:314
|
#: malcontent-control/application.c:314
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2022"
|
msgstr "Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2022-2023"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Malcontent" is the brand name of this
|
#. Translators: "Malcontent" is the brand name of this
|
||||||
#. project, so should not be translated.
|
#. project, so should not be translated.
|
||||||
|
@ -340,15 +298,15 @@ msgstr "Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2022"
|
||||||
msgid "Malcontent Website"
|
msgid "Malcontent Website"
|
||||||
msgstr "Веб-сайт Malcontent"
|
msgstr "Веб-сайт Malcontent"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:338
|
#: malcontent-control/application.c:341
|
||||||
msgid "The help contents could not be displayed"
|
msgid "The help contents could not be displayed"
|
||||||
msgstr "Содержание справки не может быть отображено"
|
msgstr "Содержание справки не может быть отображено"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:375
|
#: malcontent-control/application.c:388
|
||||||
msgid "Failed to load user data from the system"
|
msgid "Failed to load user data from the system"
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить пользовательские данные из системы"
|
msgstr "Не удалось загрузить пользовательские данные из системы"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:377
|
#: malcontent-control/application.c:390
|
||||||
msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled."
|
msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled."
|
||||||
msgstr "Убедитесь, что служба AccountsService установлена и включена."
|
msgstr "Убедитесь, что служба AccountsService установлена и включена."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -361,7 +319,7 @@ msgstr "Убедитесь, что служба AccountsService установл
|
||||||
#. * further!
|
#. * further!
|
||||||
#. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new
|
#. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:408
|
#: malcontent-control/application.c:421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing "
|
"It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing "
|
||||||
|
@ -372,30 +330,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"href='https://www.commonsensemedia.org/privacy-and-internet-"
|
"href='https://www.commonsensemedia.org/privacy-and-internet-"
|
||||||
"safety'>Ознакомьтесь с инструкцией</a> о том, что нужно учитывать."
|
"safety'>Ознакомьтесь с инструкцией</a> о том, что нужно учитывать."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/carousel.ui:48
|
#: malcontent-control/carousel.ui:38
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Предыдущая страница"
|
msgstr "Предыдущая страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/carousel.ui:74
|
#: malcontent-control/carousel.ui:57
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Следующая страница"
|
msgstr "Следующая страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:115
|
#: malcontent-control/main.ui:87
|
||||||
msgid "Permission Required"
|
msgid "Permission Required"
|
||||||
msgstr "Требуется разрешение"
|
msgstr "Требуется разрешение"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:129
|
#: malcontent-control/main.ui:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Permission is required to view and change user parental controls settings."
|
"Permission is required to view and change user parental controls settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Требуется разрешение для просмотра и изменения настроек родительского "
|
"Требуется разрешение для просмотра и изменения настроек родительского "
|
||||||
"контроля пользователя."
|
"контроля пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:184
|
#: malcontent-control/main.ui:110
|
||||||
msgid "No Standard User Accounts"
|
msgid "No Standard User Accounts"
|
||||||
msgstr "Нет обычных учётных записей пользователей"
|
msgstr "Нет обычных учётных записей пользователей"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:199
|
#: malcontent-control/main.ui:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Parental controls can only be applied to standard user\n"
|
"Parental controls can only be applied to standard user\n"
|
||||||
"accounts. These can be created in the user settings."
|
"accounts. These can be created in the user settings."
|
||||||
|
@ -403,19 +361,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Родительский контроль может быть применен только к обычным учётным\n"
|
"Родительский контроль может быть применен только к обычным учётным\n"
|
||||||
"записям пользователей. Такие записи можно создать в настройках пользователя."
|
"записям пользователей. Такие записи можно создать в настройках пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:212
|
#: malcontent-control/main.ui:115
|
||||||
msgid "_User Settings"
|
msgid "_User Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки _пользователя"
|
msgstr "Настройки _пользователя"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:242
|
#: malcontent-control/main.ui:138
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Загрузка…"
|
msgstr "Загрузка…"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:305
|
#: malcontent-control/main.ui:171
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Справка"
|
msgstr "_Справка"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:309
|
#: malcontent-control/main.ui:175
|
||||||
msgid "_About Parental Controls"
|
msgid "_About Parental Controls"
|
||||||
msgstr "_О родительском контроле"
|
msgstr "_О родительском контроле"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -454,7 +412,7 @@ msgid ""
|
||||||
"usage;usage limit;kid;child;"
|
"usage;usage limit;kid;child;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"parental controls;screen time;app restrictions;web browser restrictions;oars;"
|
"parental controls;screen time;app restrictions;web browser restrictions;oars;"
|
||||||
"usage;usage limit;kid;child;родительский контроль;ребенок;"
|
"usage;usage limit;kid;child;родительский контроль;ребенок;ограничение;"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.policy.in:9
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.policy.in:9
|
||||||
msgid "Manage parental controls"
|
msgid "Manage parental controls"
|
||||||
|
@ -494,6 +452,34 @@ msgstr "У пользователя «%s» не осталось времени"
|
||||||
msgid "Error setting time limit on login session: %s"
|
msgid "Error setting time limit on login session: %s"
|
||||||
msgstr "Ошибка установки ограничения времени на сеанс входа в систему: %s"
|
msgstr "Ошибка установки ограничения времени на сеанс входа в систему: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "%s (%s)"
|
||||||
|
#~ msgstr "%s (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "General"
|
||||||
|
#~ msgstr "Общие"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ALL"
|
||||||
|
#~ msgstr "ВСЕ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Adults Only"
|
||||||
|
#~ msgstr "Только для взрослых"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mature"
|
||||||
|
#~ msgstr "Для повзрослевшых"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Teen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Для подростков"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Everyone 10+"
|
||||||
|
#~ msgstr "Для всех старше 10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Everyone"
|
||||||
|
#~ msgstr "Для всех"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Early Childhood"
|
||||||
|
#~ msgstr "Для маленьких"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No cartoon violence"
|
#~ msgid "No cartoon violence"
|
||||||
#~ msgstr "Отсутствуют сцены мультипликационного насилия"
|
#~ msgstr "Отсутствуют сцены мультипликационного насилия"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
164
po/sv.po
164
po/sv.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# Swedish translations for malcontent package.
|
# Swedish translations for malcontent package.
|
||||||
# Copyright (C) 2020 THE malcontent'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright © 2020-2023 malcontent's COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the malcontent package.
|
# This file is distributed under the same license as the malcontent package.
|
||||||
# Automatically generated, 2020.
|
# Automatically generated, 2020.
|
||||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020.
|
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: malcontent\n"
|
"Project-Id-Version: malcontent\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 03:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 16:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 18:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4
|
#: accounts-service/com.endlessm.ParentalControls.policy.in:4
|
||||||
msgid "Change your own app filter"
|
msgid "Change your own app filter"
|
||||||
|
@ -165,79 +165,36 @@ msgstr "Sessionsgräns för användare %u har en okänd typ ”%u”"
|
||||||
msgid "Session limit for user %u has invalid daily schedule %u–%u"
|
msgid "Session limit for user %u has invalid daily schedule %u–%u"
|
||||||
msgstr "Sessionsgräns för användare %u har ett ogiltigt dagsschema %u–%u"
|
msgstr "Sessionsgräns för användare %u har ett ogiltigt dagsschema %u–%u"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name
|
|
||||||
#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)"
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:75
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s (%s)"
|
|
||||||
msgstr "%s (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Alla åldrar i MDA-systemet
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:209
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr "Alla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:218
|
|
||||||
msgid "ALL"
|
|
||||||
msgstr "ALLA"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:222
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:485
|
|
||||||
msgid "Adults Only"
|
|
||||||
msgstr "Endast för vuxna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:224
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:484
|
|
||||||
msgid "Mature"
|
|
||||||
msgstr "Mogen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:226
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:483
|
|
||||||
msgid "Teen"
|
|
||||||
msgstr "Tonåring"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:228
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:482
|
|
||||||
msgid "Everyone 10+"
|
|
||||||
msgstr "Alla över 10 år"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:230
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:481
|
|
||||||
msgid "Everyone"
|
|
||||||
msgstr "Alla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:232
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/gs-content-rating.c:480
|
|
||||||
msgid "Early Childhood"
|
|
||||||
msgstr "Tidig barndom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: the placeholder is a user’s full name
|
#. Translators: the placeholder is a user’s full name
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:222
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.c:256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Restrict %s from using the following installed applications."
|
msgid "Restrict %s from using the following installed applications."
|
||||||
msgstr "Begränsa %s från att använda följande installerade program."
|
msgstr "Begränsa %s från att använda följande installerade program."
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:6
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:12
|
|
||||||
msgid "Restrict Applications"
|
msgid "Restrict Applications"
|
||||||
msgstr "Begränsa program"
|
msgstr "Begränsa program"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:24
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-dialog.ui:22
|
||||||
|
msgid "Search for applications…"
|
||||||
|
msgstr "Sök efter program…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libmalcontent-ui/restrict-applications-selector.ui:13
|
||||||
msgid "No applications found to restrict."
|
msgid "No applications found to restrict."
|
||||||
msgstr "Inga program att begränsa hittades."
|
msgstr "Inga program att begränsa hittades."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the full name for an unknown user account.
|
#. Translators: this is the full name for an unknown user account.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:207 libmalcontent-ui/user-controls.c:218
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:198 libmalcontent-ui/user-controls.c:209
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "okänd"
|
msgstr "okänd"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:312 libmalcontent-ui/user-controls.c:397
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:303 libmalcontent-ui/user-controls.c:388
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:669
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:641
|
||||||
msgid "All Ages"
|
msgid "All Ages"
|
||||||
msgstr "Alla åldrar"
|
msgstr "Alla åldrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:477
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:470
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be "
|
"Prevents %s from running web browsers. Limited web content may still be "
|
||||||
|
@ -247,48 +204,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"fortfarande finnas tillgängligt i andra program."
|
"fortfarande finnas tillgängligt i andra program."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:482
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prevents specified applications from being used by %s."
|
msgid "Prevents specified applications from being used by %s."
|
||||||
msgstr "Förhindrar angivna program från att användas av %s."
|
msgstr "Förhindrar angivna program från att användas av %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
#. Translators: The placeholder is a user’s display name.
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:487
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Prevents %s from installing applications."
|
msgid "Prevents %s from installing applications."
|
||||||
msgstr "Förhindrar %s från att installera program."
|
msgstr "Förhindrar %s från att installera program."
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:16
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:25
|
||||||
msgid "Application Usage Restrictions"
|
msgid "Application Usage Restrictions"
|
||||||
msgstr "Begränsningar av programanvändning"
|
msgstr "Begränsningar av programanvändning"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:67
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:28
|
||||||
msgid "Restrict _Web Browsers"
|
msgid "Restrict _Web Browsers"
|
||||||
msgstr "Begränsa _webbläsare"
|
msgstr "Begränsa _webbläsare"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:151
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:51
|
||||||
msgid "_Restrict Applications"
|
msgid "_Restrict Applications"
|
||||||
msgstr "_Begränsa program"
|
msgstr "_Begränsa program"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:230
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:73
|
||||||
msgid "Software Installation Restrictions"
|
msgid "Software Installation Restrictions"
|
||||||
msgstr "Begränsningar av programvaruinstallation"
|
msgstr "Begränsningar av programvaruinstallation"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:280
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:77
|
||||||
msgid "Restrict Application _Installation"
|
msgid "Restrict Application _Installation"
|
||||||
msgstr "Begränsa _installation av program"
|
msgstr "Begränsa _installation av program"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:365
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:99
|
||||||
msgid "Application _Suitability"
|
msgid "Application _Suitability"
|
||||||
msgstr "_Lämplighet för program"
|
msgstr "_Lämplighet för program"
|
||||||
|
|
||||||
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:387
|
#: libmalcontent-ui/user-controls.ui:102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Restricts browsing or installation of applications to applications suitable "
|
"Restricts the browsing or installation of applications unsuitable for this "
|
||||||
"for certain ages or above."
|
"age or younger."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Begränsar bläddring bland eller installation av program till program som är "
|
"Begränsar bläddring bland eller installation av program som är olämpliga för "
|
||||||
"lämpliga för vissa åldrar och uppåt."
|
"denna ålder och yngre."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control:
|
#. Translators: This documents the --user command line option to malcontent-control:
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:102
|
#: malcontent-control/application.c:102
|
||||||
|
@ -300,44 +257,44 @@ msgstr "Användare att välja i användargränssnittet"
|
||||||
msgid "USERNAME"
|
msgid "USERNAME"
|
||||||
msgstr "ANVÄNDARNAMN"
|
msgstr "ANVÄNDARNAMN"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:115
|
#: malcontent-control/application.c:116
|
||||||
msgid "— view and edit parental controls"
|
msgid "— view and edit parental controls"
|
||||||
msgstr "— visa och redigera föräldrakontroller"
|
msgstr "— visa och redigera föräldrakontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the title of the main window
|
#. Translators: This is the title of the main window
|
||||||
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
|
#. Translators: the name of the application as it appears in a software center
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:122 malcontent-control/main.ui:12
|
#: malcontent-control/application.c:123 malcontent-control/main.ui:17
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:9
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:9
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:3
|
||||||
msgid "Parental Controls"
|
msgid "Parental Controls"
|
||||||
msgstr "Föräldrakontroller"
|
msgstr "Föräldrakontroller"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:308
|
#: malcontent-control/application.c:309
|
||||||
msgid "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
msgid "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
||||||
msgstr "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
msgstr "Copyright © 2019, 2020 Endless Mobile, Inc."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this should be "translated" to the
|
#. Translators: this should be "translated" to the
|
||||||
#. names of people who have translated Malcontent into
|
#. names of people who have translated Malcontent into
|
||||||
#. this language, one per line.
|
#. this language, one per line.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:313
|
#: malcontent-control/application.c:314
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>"
|
msgstr "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Malcontent" is the brand name of this
|
#. Translators: "Malcontent" is the brand name of this
|
||||||
#. project, so should not be translated.
|
#. project, so should not be translated.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:319
|
#: malcontent-control/application.c:320
|
||||||
msgid "Malcontent Website"
|
msgid "Malcontent Website"
|
||||||
msgstr "Webbplats för Malcontent"
|
msgstr "Webbplats för Malcontent"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:337
|
#: malcontent-control/application.c:341
|
||||||
msgid "The help contents could not be displayed"
|
msgid "The help contents could not be displayed"
|
||||||
msgstr "Hjälpinnehållet kunde inte visas"
|
msgstr "Hjälpinnehållet kunde inte visas"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:374
|
#: malcontent-control/application.c:388
|
||||||
msgid "Failed to load user data from the system"
|
msgid "Failed to load user data from the system"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att läsa in användardata från systemet"
|
msgstr "Misslyckades med att läsa in användardata från systemet"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:376
|
#: malcontent-control/application.c:390
|
||||||
msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled."
|
msgid "Please make sure that the AccountsService is installed and enabled."
|
||||||
msgstr "Försäkra dig om att AccountsService är installerat och aktiverat."
|
msgstr "Försäkra dig om att AccountsService är installerat och aktiverat."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -350,7 +307,7 @@ msgstr "Försäkra dig om att AccountsService är installerat och aktiverat."
|
||||||
#. * further!
|
#. * further!
|
||||||
#. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new
|
#. * https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/-/issues/new
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: malcontent-control/application.c:407
|
#: malcontent-control/application.c:421
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing "
|
"It’s recommended that restrictions are set as part of an ongoing "
|
||||||
|
@ -362,30 +319,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"internet-safety'>Du kan läsa denna guide</a> (på engelska) om vad som finns "
|
"internet-safety'>Du kan läsa denna guide</a> (på engelska) om vad som finns "
|
||||||
"att ta i beaktande."
|
"att ta i beaktande."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/carousel.ui:48
|
#: malcontent-control/carousel.ui:38
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "Föregående sida"
|
msgstr "Föregående sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/carousel.ui:74
|
#: malcontent-control/carousel.ui:57
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Nästa sida"
|
msgstr "Nästa sida"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:115
|
#: malcontent-control/main.ui:87
|
||||||
msgid "Permission Required"
|
msgid "Permission Required"
|
||||||
msgstr "Behörighet krävs"
|
msgstr "Behörighet krävs"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:129
|
#: malcontent-control/main.ui:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Permission is required to view and change user parental controls settings."
|
"Permission is required to view and change user parental controls settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Behörighet krävs för att visa och ändra inställningar för föräldrakontroll "
|
"Behörighet krävs för att visa och ändra inställningar för föräldrakontroll "
|
||||||
"för användare."
|
"för användare."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:182
|
#: malcontent-control/main.ui:110
|
||||||
msgid "No Standard User Accounts"
|
msgid "No Standard User Accounts"
|
||||||
msgstr "Inga standardanvändarkonton"
|
msgstr "Inga standardanvändarkonton"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:197
|
#: malcontent-control/main.ui:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Parental controls can only be applied to standard user\n"
|
"Parental controls can only be applied to standard user\n"
|
||||||
"accounts. These can be created in the user settings."
|
"accounts. These can be created in the user settings."
|
||||||
|
@ -394,19 +351,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"standardanvändarkonton. Dessa kan skapas i\n"
|
"standardanvändarkonton. Dessa kan skapas i\n"
|
||||||
"användarinställningarna."
|
"användarinställningarna."
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:210
|
#: malcontent-control/main.ui:115
|
||||||
msgid "_User Settings"
|
msgid "_User Settings"
|
||||||
msgstr "_Användarinställningar"
|
msgstr "_Användarinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:238
|
#: malcontent-control/main.ui:138
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr "Läser in…"
|
msgstr "Läser in…"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:301
|
#: malcontent-control/main.ui:171
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Hjälp"
|
msgstr "_Hjälp"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/main.ui:305
|
#: malcontent-control/main.ui:175
|
||||||
msgid "_About Parental Controls"
|
msgid "_About Parental Controls"
|
||||||
msgstr "_Om Föräldrakontroller"
|
msgstr "_Om Föräldrakontroller"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,12 +388,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Main window"
|
msgid "Main window"
|
||||||
msgstr "Huvudfönster"
|
msgstr "Huvudfönster"
|
||||||
|
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:38
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:39
|
||||||
msgid "The GNOME Project"
|
msgid "The GNOME Project"
|
||||||
msgstr "GNOME-projektet"
|
msgstr "GNOME-projektet"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||||
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:13
|
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.desktop.in:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"parental controls;screen time;app restrictions;web browser restrictions;oars;"
|
"parental controls;screen time;app restrictions;web browser restrictions;oars;"
|
||||||
"usage;usage limit;kid;child;"
|
"usage;usage limit;kid;child;"
|
||||||
|
@ -478,26 +435,3 @@ msgstr "Användaren ”%s” har ingen återstående tid"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting time limit on login session: %s"
|
msgid "Error setting time limit on login session: %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid inställning av tidsgräns på inloggningssession: %s"
|
msgstr "Fel vid inställning av tidsgräns på inloggningssession: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Not allowed to query session limits data for user %u"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ej tillåtet att efterfråga sessionsgränsdata för användare %u"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Applications installed by %s will not appear for other users."
|
|
||||||
#~ msgstr "Program installerade av %s kommer inte visas för andra användare."
|
|
||||||
|
|
||||||
# Systeminstallation ej tillåtet, användaren kan bara installera åt sig själv
|
|
||||||
#~ msgid "Restrict Application Installation for _Others"
|
|
||||||
#~ msgstr "Begränsa installation av program åt _andra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No Child Users Configured"
|
|
||||||
#~ msgstr "Inga barnanvändare konfigurerade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "No child users are currently set up on the system. Create one before "
|
|
||||||
#~ "setting up their parental controls."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Inga barnanvändare har konfigurerats på systemet. Skapa en innan du "
|
|
||||||
#~ "konfigurerar deras föräldrakontroller."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Create _Child User"
|
|
||||||
#~ msgstr "Skapa _barnanvändare"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue