Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
b35be5bd8d
commit
e2644f8ed2
2 changed files with 180 additions and 131 deletions
143
help/sv/sv.po
143
help/sv/sv.po
|
@ -6,16 +6,16 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: malcontent master\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 15:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 18:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
|
@ -118,13 +118,13 @@ msgstr "För att begränsa en användares åtkomst till internet:"
|
|||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/internet.page:19 C/restricting-applications.page:20
|
||||
#: C/software-installation.page:27 C/software-installation.page:64
|
||||
#: C/software-installation.page:28 C/software-installation.page:54
|
||||
msgid "Open the <app>Parental Controls</app> application."
|
||||
msgstr "Öppna programmet <app>Föräldrakontroller</app>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/internet.page:20 C/restricting-applications.page:21
|
||||
#: C/software-installation.page:28 C/software-installation.page:65
|
||||
#: C/software-installation.page:29 C/software-installation.page:55
|
||||
msgid "Select the user in the tabs at the top."
|
||||
msgstr "Välj användaren i flikarna högst upp."
|
||||
|
||||
|
@ -137,19 +137,21 @@ msgstr "Aktivera kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Begränsa webbläsare</gui>.
|
|||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/introduction.page:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of parental controls and the <app>Parental Controls</app> "
|
||||
"application."
|
||||
"Overview of parental controls, the <app>Parental Controls</app> application "
|
||||
"and its use in other situations where access restrictions are needed on a "
|
||||
"user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Översikt över föräldrakontroller och programmet <app>Föräldrakontroller</"
|
||||
"app>."
|
||||
"Översikt över föräldrakontroller, programmet <app>Föräldrakontroller</app> "
|
||||
"och dess användning i andra situationer där åtkomstbegränsningar behövs för "
|
||||
"en användare."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/introduction.page:10
|
||||
#: C/introduction.page:12
|
||||
msgid "Introduction to Parental Controls"
|
||||
msgstr "Introduktion till Föräldrakontroller"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:12
|
||||
#: C/introduction.page:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parental controls are a way to restrict what non-administrator accounts can "
|
||||
"do on the computer, with the aim of allowing parents to restrict what their "
|
||||
|
@ -161,18 +163,19 @@ msgstr ""
|
|||
"göra när de använder datorn utan översikt eller med begränsad översikt."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:16
|
||||
#: C/introduction.page:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"This functionality can be used in other situations – such as other carer/"
|
||||
"caree relationships – but is labelled as ‘parental controls’ so that it’s "
|
||||
"easy to find."
|
||||
"easy to find, as that’s what most people will be looking for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna funktionalitet kan användas i andra situationer – som i andra "
|
||||
"relationer där ena parten har ansvar för den andra – men kallas "
|
||||
"”föräldrakontroller” för att vara lätt att hitta."
|
||||
"”föräldrakontroller” för att vara lätt att hitta, då det är vad de flesta "
|
||||
"kommer att söka efter."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:19
|
||||
#: C/introduction.page:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The parental controls for any user can be queried and set using the "
|
||||
"<app>Parental Controls</app> application. This lists the non-administrator "
|
||||
|
@ -186,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
"föräldrakontrollerna tillämpas omedelbart."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:23
|
||||
#: C/introduction.page:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restrictions on using the computer can only be applied to non-administrator "
|
||||
"accounts. The parental controls settings for a user can only be changed by "
|
||||
|
@ -294,19 +297,21 @@ msgstr "Begränsa installation av programvara"
|
|||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/software-installation.page:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can prevent a user from installing additional software, either for the "
|
||||
"entire system, or just for themselves. They will still be able to search for "
|
||||
"new software to install, but will need an administrator to authorize the "
|
||||
"installation when they try to install an application."
|
||||
"You can prevent a user from installing additional software on the system. "
|
||||
"They will still be able to search for new software to install, but will need "
|
||||
"an administrator to authorize the installation when they try to install an "
|
||||
"application. This applies whether they are trying to install the application "
|
||||
"system-wide (for all users) or just for themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan förhindra en användare från att installera ytterligare programvara, "
|
||||
"antingen för hela systemet, eller bara för sig själva. De kommer fortfarande "
|
||||
"kunna söka efter ny programvara att installera, men kommer behöva att en "
|
||||
"administratör godkänner installationen när de försöker installera ett "
|
||||
"program."
|
||||
"Du kan förhindra en användare från att installera ytterligare programvara på "
|
||||
"systemet. De kommer fortfarande kunna söka efter ny programvara att "
|
||||
"installera, men kommer behöva att en administratör godkänner installationen "
|
||||
"när de försöker installera ett program. Detta gäller oavsett om de försöker "
|
||||
"installera programmet systemomfattande (för alla användare) eller bara för "
|
||||
"sig själva."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/software-installation.page:16
|
||||
#: C/software-installation.page:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, you can restrict which software a user can browse or search "
|
||||
"for in the <app>Software</app> catalog by age categories."
|
||||
|
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ålderskategorier."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/software-installation.page:19
|
||||
#: C/software-installation.page:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent a user from running an application which has already been "
|
||||
"installed, see <link xref=\"restricting-applications\"/>."
|
||||
|
@ -325,18 +330,18 @@ msgstr ""
|
|||
"installerats, se <link xref=\"restricting-applications\"/>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
#: C/software-installation.page:23
|
||||
#: C/software-installation.page:24
|
||||
msgid "Preventing Software Installation"
|
||||
msgstr "Förhindra installation av programvara"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/software-installation.page:25
|
||||
#: C/software-installation.page:26
|
||||
msgid "To prevent a user from installing additional software:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att förhindra en användare från att installera ytterligare programvara:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/software-installation.page:29
|
||||
#: C/software-installation.page:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation</gui> "
|
||||
"checkbox."
|
||||
|
@ -344,45 +349,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivera kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Begränsa installation av "
|
||||
"program</gui>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/software-installation.page:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or enable the <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation for "
|
||||
"Others</gui> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eller aktivera kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Begränsa installation av "
|
||||
"program åt andra</gui>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/software-installation.page:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation for Others</"
|
||||
"gui> checkbox allows the user to install additional software for themselves, "
|
||||
"but prevents that software from being made available to other users. It "
|
||||
"could be used, for example, if there were two child users, one of whom is "
|
||||
"mature enough to be allowed to install additional software, but the other "
|
||||
"isn’t — enabling <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation "
|
||||
"for Others</gui> would prevent the more mature child from installing "
|
||||
"applications which are inappropriate for the other child and making them "
|
||||
"available to the other child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Begränsa installation av program åt "
|
||||
"andra</gui> låter användaren installera ytterligare programvara åt sig "
|
||||
"själv, men förhindrar den programvaran från att bli tillgänglig för andra "
|
||||
"användare. Det kan till exempel användas om det finns två barnanvändare, en "
|
||||
"som är mogen nog för att tillåtas installera ytterligare programvara, och en "
|
||||
"som inte är det — att aktivera <gui style=\"checkbox\">Begränsa installation "
|
||||
"av program åt andra</gui> skulle förhindra det mognare barnet från att "
|
||||
"installera program som är olämpliga så att de blir tillgängliga för det "
|
||||
"andra barnet."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
#: C/software-installation.page:45
|
||||
#: C/software-installation.page:35
|
||||
msgid "Restricting Software Installation by Age"
|
||||
msgstr "Begränsning av programvaruinstallation enligt ålder"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/software-installation.page:47
|
||||
#: C/software-installation.page:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applications in the <app>Software</app> catalog have information about "
|
||||
"content they contain which might be inappropriate for some ages — for "
|
||||
|
@ -395,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"att spendera pengar."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/software-installation.page:51
|
||||
#: C/software-installation.page:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"For each application, this information is summarized as the minimum age "
|
||||
"child it is typically suitable to be used by — for example, “suitable for "
|
||||
|
@ -408,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kan jämföras med klassifikationerna som används för film och spel."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/software-installation.page:55
|
||||
#: C/software-installation.page:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The applications shown to a user in the <app>Software</app> catalog can be "
|
||||
"filtered by their age suitability. Applications which are not suitable for "
|
||||
|
@ -422,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
|||
"är satt tillräckligt högt)."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/software-installation.page:61
|
||||
#: C/software-installation.page:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To filter the applications seen by a user in the <app>Software</app> catalog "
|
||||
"to only those suitable for a certain age:"
|
||||
|
@ -432,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ålder:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/software-installation.page:66
|
||||
#: C/software-installation.page:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <gui>Application Suitability</gui> list, select the age which "
|
||||
"applications should be suitable for."
|
||||
|
@ -441,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vara lämpliga för."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/software-installation.page:70
|
||||
#: C/software-installation.page:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user’s actual age is not stored, so the <gui>Application Suitability</"
|
||||
"gui> is not automatically updated over time as the child grows older. You "
|
||||
|
@ -452,3 +425,31 @@ msgstr ""
|
|||
"uppdateras inte automatiskt då barnet blir äldre. Du måste periodiskt "
|
||||
"utvärdera den rätta <gui>Lämplighet för program</gui> för varje användare på "
|
||||
"nytt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Or enable the <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation "
|
||||
#~ "for Others</gui> checkbox."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eller aktivera kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Begränsa installation "
|
||||
#~ "av program åt andra</gui>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation for Others</"
|
||||
#~ "gui> checkbox allows the user to install additional software for "
|
||||
#~ "themselves, but prevents that software from being made available to other "
|
||||
#~ "users. It could be used, for example, if there were two child users, one "
|
||||
#~ "of whom is mature enough to be allowed to install additional software, "
|
||||
#~ "but the other isn’t — enabling <gui style=\"checkbox\">Restrict "
|
||||
#~ "Application Installation for Others</gui> would prevent the more mature "
|
||||
#~ "child from installing applications which are inappropriate for the other "
|
||||
#~ "child and making them available to the other child."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kryssrutan <gui style=\"checkbox\">Begränsa installation av program åt "
|
||||
#~ "andra</gui> låter användaren installera ytterligare programvara åt sig "
|
||||
#~ "själv, men förhindrar den programvaran från att bli tillgänglig för andra "
|
||||
#~ "användare. Det kan till exempel användas om det finns två barnanvändare, "
|
||||
#~ "en som är mogen nog för att tillåtas installera ytterligare programvara, "
|
||||
#~ "och en som inte är det — att aktivera <gui style=\"checkbox\">Begränsa "
|
||||
#~ "installation av program åt andra</gui> skulle förhindra det mognare "
|
||||
#~ "barnet från att installera program som är olämpliga så att de blir "
|
||||
#~ "tillgängliga för det andra barnet."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue