help: Fix incorrect quoting in Italian .po file

Signed-off-by: Philip Withnall <pwithnall@endlessos.org>
This commit is contained in:
Philip Withnall 2022-03-09 17:17:30 +00:00
parent 7259dab831
commit e1adf705cb
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
"caree relationships but is labelled as parental controls so that its " "caree relationships but is labelled as parental controls so that its "
"easy to find." "easy to find."
msgstr "" msgstr ""
Questa funzionalità può essere utilizzata in altre situazioni, ad esempio per altri tutori/" "Questa funzionalità può essere utilizzata in altre situazioni, ad esempio per altri tutori/"
"relazioni di carriera - ma è etichettato comecontrollo parentale in modo che sia " "relazioni di carriera - ma è etichettato comecontrollo parentale in modo che sia "
"facile da trovare." "facile da trovare."
@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"account by entering their password when prompted by the <app>Parental " "account by entering their password when prompted by the <app>Parental "
"Controls</app> application." "Controls</app> application."
msgstr "" msgstr ""
""Le restrizioni sull'uso dei computer possono essere applicate solo agli account " "Le restrizioni sull'uso dei computer possono essere applicate solo agli account "
"non-amministratore. Le impostazioni del controllo parentale per un utente possono " "non-amministratore. Le impostazioni del controllo parentale per un utente possono "
"essere modificate solo da un amministratore, anche se l'amministratore può farlo dall'utente " "essere modificate solo da un amministratore, anche se l'amministratore può farlo dall'utente "
"account inserendo la password quando richiesto dall'applicazione " "account inserendo la password quando richiesto dall'applicazione "
@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
"new software to install, but will need an administrator to authorize the " "new software to install, but will need an administrator to authorize the "
"installation when they try to install an application." "installation when they try to install an application."
msgstr "" msgstr ""
Puoi impedire ad un utente di installare software aggiuntivo, sia per l'intero " "Puoi impedire ad un utente di installare software aggiuntivo, sia per l'intero "
"sistema, sia per te stesso. Sarà ancora in grado di cercare nuovo software " "sistema, sia per te stesso. Sarà ancora in grado di cercare nuovo software "
"da installare, ma se proverà ad installarlo dovrà avere l'aiuto di un " "da installare, ma se proverà ad installarlo dovrà avere l'aiuto di un "
"amministratore per l'autorizzazione." "amministratore per l'autorizzazione."
@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"Or enable the <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation for " "Or enable the <gui style=\"checkbox\">Restrict Application Installation for "
"Others</gui> checkbox." "Others</gui> checkbox."
msgstr "" msgstr ""
Oppure, seleziona la casella <gui style=\"checkbox\">Limita l'installazione di " "Oppure, seleziona la casella <gui style=\"checkbox\">Limita l'installazione di "
"applicazioni per gli altri</gui>." "applicazioni per gli altri</gui>."
#. (itstool) path: section/p #. (itstool) path: section/p
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"approfittando di questa funzione, ad esempio, se hai due minorenni, di cui " "approfittando di questa funzione, ad esempio, se hai due minorenni, di cui "
"solo uno è abbastanza maturo da potersi installare software " "solo uno è abbastanza maturo da potersi installare software "
"abilitando <gui style=\"checkbox\">Limita l'installazione di " "abilitando <gui style=\"checkbox\">Limita l'installazione di "
"applicazioni ad altri"</gui> impedirà al minore più maturo di installare " "applicazioni ad altri</gui> impedirà al minore più maturo di installare "
"applicazioni inadeguate per l'altro bambino." "applicazioni inadeguate per l'altro bambino."
#. (itstool) path: section/title #. (itstool) path: section/title
@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
"example, various forms of violence, unmoderated chat with other people on " "example, various forms of violence, unmoderated chat with other people on "
"the internet, or the possibility of spending money." "the internet, or the possibility of spending money."
msgstr "" msgstr ""
Le applicazioni incluse nel catalogo di <app>Software</app> " "Le applicazioni incluse nel catalogo di <app>Software</app> "
"includono informazioni riguardanti il contenuto che possiedono e la sua idoneità " "includono informazioni riguardanti il contenuto che possiedono e la sua idoneità "
"secondo l'età, annotando dettagli come: varie forme di violenza, chat non " "secondo l'età, annotando dettagli come: varie forme di violenza, chat non "
"moderate con altre persone tramite internet, o la capacità di spendere " "moderate con altre persone tramite internet, o la capacità di spendere "