Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
d352fe2550
commit
badd856534
2 changed files with 82 additions and 63 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: malcontent master\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 03:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 09:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 22:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -139,19 +139,25 @@ msgstr "Позначте пункт <gui style=\"checkbox\">Обмежити б
|
|||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/introduction.page:6
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Overview of parental controls and the <app>Parental Controls</app> "
|
||||
#| "application."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overview of parental controls and the <app>Parental Controls</app> "
|
||||
"application."
|
||||
"Overview of parental controls, the <app>Parental Controls</app> application "
|
||||
"and its use in other situations where access restrictions are needed on a "
|
||||
"user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Огляд батьківського контролю і програми <app>Батьківський контроль</app>."
|
||||
"Огляд батьківського контролю, програми <app>Батьківський контроль</app> та її"
|
||||
" використання у інших ситуаціях, коли потрібне обмеження доступу для"
|
||||
" користувача."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/introduction.page:10
|
||||
#: C/introduction.page:12
|
||||
msgid "Introduction to Parental Controls"
|
||||
msgstr "Вступ до «Батьківського контролю»"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:12
|
||||
#: C/introduction.page:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parental controls are a way to restrict what non-administrator accounts can "
|
||||
"do on the computer, with the aim of allowing parents to restrict what their "
|
||||
|
@ -164,18 +170,23 @@ msgstr ""
|
|||
"без нагляду або із обмеженим наглядом."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:16
|
||||
#: C/introduction.page:18
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This functionality can be used in other situations – such as other carer/"
|
||||
#| "caree relationships – but is labelled as ‘parental controls’ so that it’s "
|
||||
#| "easy to find."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This functionality can be used in other situations – such as other carer/"
|
||||
"caree relationships – but is labelled as ‘parental controls’ so that it’s "
|
||||
"easy to find."
|
||||
"easy to find, as that’s what most people will be looking for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цими функціональними можливостями можна скористатися і в інших ситуаціях — "
|
||||
"зокрема у ситуаціях із стосунками доглядач-пацієнт, — ми назвали це "
|
||||
"«батьківський контроль» лише для зручності пошуку."
|
||||
"«батьківський контроль» лише для зручності пошуку, оскільки саме це шукають"
|
||||
" більшість наших користувачів."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:19
|
||||
#: C/introduction.page:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The parental controls for any user can be queried and set using the "
|
||||
"<app>Parental Controls</app> application. This lists the non-administrator "
|
||||
|
@ -189,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||
"панелі під списком. Зміни у батьківському контролі буде застосовано негайно."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/introduction.page:23
|
||||
#: C/introduction.page:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restrictions on using the computer can only be applied to non-administrator "
|
||||
"accounts. The parental controls settings for a user can only be changed by "
|
||||
|
@ -301,11 +312,6 @@ msgstr "Обмеження встановлення програмного за
|
|||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/software-installation.page:11
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can prevent a user from installing additional software, either for "
|
||||
#| "the entire system, or just for themselves. They will still be able to "
|
||||
#| "search for new software to install, but will need an administrator to "
|
||||
#| "authorize the installation when they try to install an application."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can prevent a user from installing additional software on the system. "
|
||||
"They will still be able to search for new software to install, but will need "
|
||||
|
@ -314,12 +320,12 @@ msgid ""
|
|||
"system-wide (for all users) or just for themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете заборонити користувачеві встановлювати додаткове програмне "
|
||||
"забезпечення. Користувачі зможуть виконувати пошук нового програмного"
|
||||
" забезпечення для встановлення, але "
|
||||
"потребуватимуть пароля адміністратора для уповноваження на встановлення. "
|
||||
"Запит щодо пароля буде показано, коли користувач спробує встановити програму."
|
||||
" Це стосується ситуацій, коли користувачі намагаються встановити програму на"
|
||||
" загальносистемному рівні (для усіх користувачів) або лише для себе."
|
||||
"забезпечення. Користувачі зможуть виконувати пошук нового програмного "
|
||||
"забезпечення для встановлення, але потребуватимуть пароля адміністратора для "
|
||||
"уповноваження на встановлення. Запит щодо пароля буде показано, коли "
|
||||
"користувач спробує встановити програму. Це стосується ситуацій, коли "
|
||||
"користувачі намагаються встановити програму на загальносистемному рівні (для "
|
||||
"усіх користувачів) або лише для себе."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/software-installation.page:17
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue