Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2020-12-08 22:22:21 +02:00
parent d352fe2550
commit badd856534
2 changed files with 82 additions and 63 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malcontent master\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 09:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -139,19 +139,25 @@ msgstr "Позначте пункт <gui style=\"checkbox\">Обмежити б
#. (itstool) path: info/desc
#: C/introduction.page:6
#| msgid ""
#| "Overview of parental controls and the <app>Parental Controls</app> "
#| "application."
msgid ""
"Overview of parental controls and the <app>Parental Controls</app> "
"application."
"Overview of parental controls, the <app>Parental Controls</app> application "
"and its use in other situations where access restrictions are needed on a "
"user."
msgstr ""
"Огляд батьківського контролю і програми <app>Батьківський контроль</app>."
"Огляд батьківського контролю, програми <app>Батьківський контроль</app> та її"
" використання у інших ситуаціях, коли потрібне обмеження доступу для"
" користувача."
#. (itstool) path: page/title
#: C/introduction.page:10
#: C/introduction.page:12
msgid "Introduction to Parental Controls"
msgstr "Вступ до «Батьківського контролю»"
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:12
#: C/introduction.page:14
msgid ""
"Parental controls are a way to restrict what non-administrator accounts can "
"do on the computer, with the aim of allowing parents to restrict what their "
@ -164,18 +170,23 @@ msgstr ""
"без нагляду або із обмеженим наглядом."
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:16
#: C/introduction.page:18
#| msgid ""
#| "This functionality can be used in other situations ­ such as other carer/"
#| "caree relationships but is labelled as parental controls so that its "
#| "easy to find."
msgid ""
"This functionality can be used in other situations ­ such as other carer/"
"caree relationships but is labelled as parental controls so that its "
"easy to find."
"easy to find, as thats what most people will be looking for."
msgstr ""
"Цими функціональними можливостями можна скористатися і в інших ситуаціях — "
"зокрема у ситуаціях із стосунками доглядач-пацієнт, — ми назвали це "
"«батьківський контроль» лише для зручності пошуку."
"«батьківський контроль» лише для зручності пошуку, оскільки саме це шукають"
" більшість наших користувачів."
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:19
#: C/introduction.page:21
msgid ""
"The parental controls for any user can be queried and set using the "
"<app>Parental Controls</app> application. This lists the non-administrator "
@ -189,7 +200,7 @@ msgstr ""
"панелі під списком. Зміни у батьківському контролі буде застосовано негайно."
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:23
#: C/introduction.page:25
msgid ""
"Restrictions on using the computer can only be applied to non-administrator "
"accounts. The parental controls settings for a user can only be changed by "
@ -301,11 +312,6 @@ msgstr "Обмеження встановлення програмного за
#. (itstool) path: page/p
#: C/software-installation.page:11
#| msgid ""
#| "You can prevent a user from installing additional software, either for "
#| "the entire system, or just for themselves. They will still be able to "
#| "search for new software to install, but will need an administrator to "
#| "authorize the installation when they try to install an application."
msgid ""
"You can prevent a user from installing additional software on the system. "
"They will still be able to search for new software to install, but will need "
@ -314,12 +320,12 @@ msgid ""
"system-wide (for all users) or just for themselves."
msgstr ""
"Ви можете заборонити користувачеві встановлювати додаткове програмне "
"забезпечення. Користувачі зможуть виконувати пошук нового програмного"
" забезпечення для встановлення, але "
"потребуватимуть пароля адміністратора для уповноваження на встановлення. "
"Запит щодо пароля буде показано, коли користувач спробує встановити програму."
" Це стосується ситуацій, коли користувачі намагаються встановити програму на"
" загальносистемному рівні (для усіх користувачів) або лише для себе."
"забезпечення. Користувачі зможуть виконувати пошук нового програмного "
"забезпечення для встановлення, але потребуватимуть пароля адміністратора для "
"уповноваження на встановлення. Запит щодо пароля буде показано, коли "
"користувач спробує встановити програму. Це стосується ситуацій, коли "
"користувачі намагаються встановити програму на загальносистемному рівні (для "
"усіх користувачів) або лише для себе."
#. (itstool) path: page/p
#: C/software-installation.page:17