Merge branch 'piotrdrag/pl-update-201018' into 'master'

Update Polish translation 201018

See merge request pwithnall/malcontent!94
This commit is contained in:
Philip Withnall 2020-10-19 09:39:41 +00:00
commit 887b8c9b9b
1 changed files with 18 additions and 13 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: malcontent\n" "Project-Id-Version: malcontent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-15 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -141,29 +141,30 @@ msgstr "Filtr programów użytkownika %u jest w nieznanym formacie"
msgid "OARS filter for user %u has an unrecognized kind %s" msgid "OARS filter for user %u has an unrecognized kind %s"
msgstr "Filtr OARS użytkownika %u ma nieznany rodzaj „%s”" msgstr "Filtr OARS użytkownika %u ma nieznany rodzaj „%s”"
#: libmalcontent/manager.c:283 libmalcontent/manager.c:412 #: libmalcontent/manager.c:283 libmalcontent/manager.c:420
#: libmalcontent/manager.c:803
#, c-format #, c-format
msgid "Not allowed to query app filter data for user %u" msgid "Not allowed to query parental controls data for user %u"
msgstr "Brak zezwolenia na odpytanie danych filtru programów użytkownika %u" msgstr ""
"Brak zezwolenia na odpytanie danych kontroli rodzicielskiej użytkownika %u"
#: libmalcontent/manager.c:288 #: libmalcontent/manager.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "User %u does not exist" msgid "User %u does not exist"
msgstr "Użytkownik %u nie istnieje" msgstr "Użytkownik %u nie istnieje"
#: libmalcontent/manager.c:394 #: libmalcontent/manager.c:296
msgid "System accounts service not available"
msgstr "Systemowa usługa kont jest niedostępna"
#: libmalcontent/manager.c:402
msgid "App filtering is globally disabled" msgid "App filtering is globally disabled"
msgstr "Filtrowanie programów jest wyłączone globalnie" msgstr "Filtrowanie programów jest wyłączone globalnie"
#: libmalcontent/manager.c:777 #: libmalcontent/manager.c:785
msgid "Session limits are globally disabled" msgid "Session limits are globally disabled"
msgstr "Ograniczenia sesji są wyłączone globalnie" msgstr "Ograniczenia sesji są wyłączone globalnie"
#: libmalcontent/manager.c:795
#, c-format
msgid "Not allowed to query session limits data for user %u"
msgstr "Brak zezwolenia na odpytanie danych ograniczeń sesji użytkownika %u"
#: libmalcontent/session-limits.c:306 #: libmalcontent/session-limits.c:306
#, c-format #, c-format
msgid "Session limit for user %u was in an unrecognized format" msgid "Session limit for user %u was in an unrecognized format"
@ -422,7 +423,11 @@ msgstr ""
"kontrolowanie jak długo mogą używać komputera, jakie oprogramowanie mogą " "kontrolowanie jak długo mogą używać komputera, jakie oprogramowanie mogą "
"instalować oraz którego zainstalowanego oprogramowania mogą używać." "instalować oraz którego zainstalowanego oprogramowania mogą używać."
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:39 #: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:25
msgid "Main window"
msgstr "Główne okno"
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:38
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME" msgstr "Projekt GNOME"