Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2020-10-18 13:15:20 +02:00
parent 792a069736
commit 4e9c95e3fe
1 changed files with 18 additions and 13 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: malcontent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -141,29 +141,30 @@ msgstr "Filtr programów użytkownika %u jest w nieznanym formacie"
msgid "OARS filter for user %u has an unrecognized kind %s"
msgstr "Filtr OARS użytkownika %u ma nieznany rodzaj „%s”"
#: libmalcontent/manager.c:283 libmalcontent/manager.c:412
#: libmalcontent/manager.c:283 libmalcontent/manager.c:420
#: libmalcontent/manager.c:803
#, c-format
msgid "Not allowed to query app filter data for user %u"
msgstr "Brak zezwolenia na odpytanie danych filtru programów użytkownika %u"
msgid "Not allowed to query parental controls data for user %u"
msgstr ""
"Brak zezwolenia na odpytanie danych kontroli rodzicielskiej użytkownika %u"
#: libmalcontent/manager.c:288
#, c-format
msgid "User %u does not exist"
msgstr "Użytkownik %u nie istnieje"
#: libmalcontent/manager.c:394
#: libmalcontent/manager.c:296
msgid "System accounts service not available"
msgstr "Systemowa usługa kont jest niedostępna"
#: libmalcontent/manager.c:402
msgid "App filtering is globally disabled"
msgstr "Filtrowanie programów jest wyłączone globalnie"
#: libmalcontent/manager.c:777
#: libmalcontent/manager.c:785
msgid "Session limits are globally disabled"
msgstr "Ograniczenia sesji są wyłączone globalnie"
#: libmalcontent/manager.c:795
#, c-format
msgid "Not allowed to query session limits data for user %u"
msgstr "Brak zezwolenia na odpytanie danych ograniczeń sesji użytkownika %u"
#: libmalcontent/session-limits.c:306
#, c-format
msgid "Session limit for user %u was in an unrecognized format"
@ -422,7 +423,11 @@ msgstr ""
"kontrolowanie jak długo mogą używać komputera, jakie oprogramowanie mogą "
"instalować oraz którego zainstalowanego oprogramowania mogą używać."
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:39
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:25
msgid "Main window"
msgstr "Główne okno"
#: malcontent-control/org.freedesktop.MalcontentControl.appdata.xml.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"