Aggiungi trad. in tedesco di parti complesse
This commit is contained in:
parent
9d052f17c5
commit
b8cfdba1d0
9 changed files with 71 additions and 29 deletions
|
@ -6,7 +6,8 @@ I verbi modali vengono coniugati con \textsc{essere} o \textsc{avere} a seconda
|
|||
della transitività del verbo che sostengono.
|
||||
|
||||
\begin{translation}{german}
|
||||
Translation goes here.
|
||||
Die Modalverben werden mit \textsc{essere} oder \textsc{avere} konjugiert in
|
||||
Abhängigkeit, ob das darauffolgende Verb transitiv ist.
|
||||
\end{translation}
|
||||
|
||||
\nopagebreak\medskip
|
||||
|
@ -32,7 +33,10 @@ I verbi transitivi usano \textsc{avere} come ausiliare nella forma attiva,
|
|||
\textsc{essere} (non avendo forma passiva).
|
||||
|
||||
\begin{translation}{german}
|
||||
Translation goes here.
|
||||
Die transitiven Verben erfordern \textsc{avere} als Hilfsverb im Aktiv, und
|
||||
\textsc{essere} im Passiv. Intransitive Verben erfordern immer
|
||||
\textsc{essere} (da sie kein Passiv unterstützen).
|
||||
|
||||
\end{translation}
|
||||
|
||||
\nopagebreak\medskip
|
||||
|
|
|
@ -15,13 +15,16 @@
|
|||
\end{tabular}
|
||||
\end{table}
|
||||
|
||||
Molti verbi della terza coniugazione al presente sono incoativi, cioè hanno
|
||||
il suffisso ``-isc-'' prima della desinenza. Per esempio: dorm\textbf{o}
|
||||
(dormire) contro pul\textbf{isco} (pulire). Purtroppo non vi è una regola
|
||||
fissa.
|
||||
Molti verbi della terza coniugazione al presente sono incoativi, e quindi hanno
|
||||
il suffisso ``\emph{-isc-}'' prima della desinenza. Per esempio:
|
||||
\emph{dorm\textbf{o}} (\textsc{dormire}) contro \emph{fin\textbf{isco}}
|
||||
(\textsc{finire}). Purtroppo non vi è una regola fissa.
|
||||
|
||||
\begin{translation}{german}
|
||||
Translation goes here.
|
||||
Viele Verben auf \textsc{-ire} (3. Konjugation) im Präsens haben vor der
|
||||
Verbendung den Suffix ``-isc-'', weil sie Vorgangsverben sind. Zum Beispiel:
|
||||
\emph{dorm\textbf{o}} (\textsc{dormire}) contro \emph{fin\textbf{isco}}
|
||||
(\textsc{finire}). Leider gibt es keine universelle Regel.
|
||||
\end{translation}
|
||||
|
||||
\nopagebreak\medskip
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue