Merge branch 'uk_update5' into 'master'

Update Ukrainian translation

See merge request pwithnall/malcontent!109
This commit is contained in:
Philip Withnall 2020-12-09 09:17:54 +00:00
commit c2c25a14aa
1 changed files with 20 additions and 19 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: malcontent master\n" "Project-Id-Version: malcontent master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/issu" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pwithnall/malcontent/issu"
"es\n" "es\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-09 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -367,9 +367,9 @@ msgid ""
"conversation with %s. <a href='https://www.commonsensemedia.org/privacy-and-" "conversation with %s. <a href='https://www.commonsensemedia.org/privacy-and-"
"internet-safety'>Read guidance</a> on what to consider." "internet-safety'>Read guidance</a> on what to consider."
msgstr "" msgstr ""
"Рекомендуємо встановити обмеження як частину наступної розмови із %s. <a" "Рекомендуємо встановити обмеження як частину наступної розмови із %s. <a "
" href='https://www.commonsensemedia.org/privacy-and-internet-safety'" "href='https://www.commonsensemedia.org/privacy-and-internet-"
">Ознайомтеся із настановами</a> щодо того, що слід врахувати." "safety'>Ознайомтеся із настановами</a> щодо того, що слід врахувати."
#: malcontent-control/carousel.ui:48 #: malcontent-control/carousel.ui:48
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
@ -390,31 +390,32 @@ msgstr ""
"Для перегляду і внесення змін до параметрів батьківського контролю для " "Для перегляду і внесення змін до параметрів батьківського контролю для "
"користувача потрібні відповідні права доступу." "користувача потрібні відповідні права доступу."
#: malcontent-control/main.ui:170 #: malcontent-control/main.ui:182
msgid "No Child Users Configured" msgid "No Standard User Accounts"
msgstr "Не налаштовано жодного користувача-дитини" msgstr "Немає стандартних облікових записів користувачів"
#: malcontent-control/main.ui:184 #: malcontent-control/main.ui:197
msgid "" msgid ""
"No child users are currently set up on the system. Create one before setting " "Parental controls can only be applied to standard user\n"
"up their parental controls." "accounts. These can be created in the user settings."
msgstr "" msgstr ""
"У системі зараз не налаштовано жодного дитячого облікового запису. Створіть " "Батьківський контроль можна застосовувати лише до стандартних\n"
"такий запис, перш ніж налаштовувати батьківський контроль для нього." "облікових записів користувачів. Такі записи можна створити у параметрах"
" користувачів."
#: malcontent-control/main.ui:196 #: malcontent-control/main.ui:210
msgid "Create _Child User" msgid "_User Settings"
msgstr "Створити користуваа-дитину" msgstr "П_араметри користувачів"
#: malcontent-control/main.ui:224 #: malcontent-control/main.ui:238
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…" msgstr "Завантаження…"
#: malcontent-control/main.ui:287 #: malcontent-control/main.ui:301
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Довідка" msgstr "_Довідка"
#: malcontent-control/main.ui:291 #: malcontent-control/main.ui:305
msgid "_About Parental Controls" msgid "_About Parental Controls"
msgstr "_Про «Батьківський контроль»" msgstr "_Про «Батьківський контроль»"