From 19e9be56e3826c3a28e3e3c2306f3c78b24daad4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Tue, 14 Apr 2020 13:31:12 +0000 Subject: [PATCH] Added Indonesian help translation --- help/LINGUAS | 2 +- help/id/id.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 453 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 help/id/id.po diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS index b3e5e37..19ba6c9 100644 --- a/help/LINGUAS +++ b/help/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # please keep this list sorted alphabetically -uk +id uk diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po new file mode 100644 index 0000000..bdbef9c --- /dev/null +++ b/help/id/id.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# Indonesian translation for malcontent. +# Copyright (C) 2020 malcontent's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the malcontent package. +# Andika Triwidada , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: malcontent master\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 17:20+0700\n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Andika Triwidada , 2020" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/creating-a-child-user.page:6 +msgid "Creating a child user on the computer." +msgstr "Membuat pengguna anak pada komputer." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/creating-a-child-user.page:9 +msgid "Creating a Child User" +msgstr "Membuat Pengguna Anak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/creating-a-child-user.page:11 +msgid "" +"Parental controls can only be applied to non-administrator accounts. Such an " +"account may have been created when the computer was initially set up. If " +"not, a new child user may be created from the Parental Controls " +"application if no child users already exist; and otherwise may be created " +"from the Control Center." +msgstr "" +"Pengawasan orang tua hanya dapat diterapkan untuk akun non-administrator. " +"Akun tersebut mungkin telah dibuat saat komputer awalnya diatur. Jika tidak, " +"pengguna anak baru dapat dibuat dari aplikasi Pengawasan Orang Tua jika tidak ada pengguna anak yang sudah ada; dan sebaliknya dapat " +"dibuat dari Pusat Kontrol." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/creating-a-child-user.page:17 +msgid "" +"To create a new child user, see Add a new user account. As soon as the new user is " +"created, it will appear in the Parental Controls window so that " +"its parental controls settings can be configured." +msgstr "" +"Untuk membuat pengguna anak baru, lihat Menambahkan akun pengguna baru. Segera setelah " +"pengguna baru dibuat, itu akan muncul di jendela Pengawasan Orang Tua sehingga pengaturan pengawasan orang tua dapat dikonfigurasi." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:6 +msgid "Philip Withnall" +msgstr "Philip Withnall" + +#. (itstool) path: credit/years +#: C/index.page:8 +msgid "2020" +msgstr "2020" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:12 +msgid "Parental Controls Help" +msgstr "Bantuan Pengawasan Orang Tua" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:15 +msgid "Introduction & Setup" +msgstr "Pendahuluan & Penyiapan" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:19 +msgid "Controls to Apply" +msgstr "Pengawasan yang Diterapkan" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/internet.page:6 +msgid "Restricting a child user’s access to the internet." +msgstr "Membatasi akses pengguna anak ke Internet." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/internet.page:9 +msgid "Restricting Access to the Internet" +msgstr "Membatasi Akses ke Internet" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/internet.page:11 +msgid "" +"You can restrict a user’s access to the internet. This will prevent them " +"using a web browser, but it will not prevent them using the internet (in " +"potentially more limited forms) through other applications. For example, it " +"will not prevent access to e-mail accounts using Evolution, and " +"it will not prevent software updates being downloaded and applied." +msgstr "" +"Anda dapat membatasi akses pengguna ke internet. Ini akan mencegah mereka " +"menggunakan peramban web, tetapi tidak akan mencegah mereka menggunakan " +"internet (dalam bentuk yang berpotensi lebih terbatas) melalui aplikasi " +"lain. Sebagai contoh, itu tidak akan mencegah akses ke akun surel " +"menggunakan Evolution, dan tidak akan mencegah pembaruan " +"perangkat lunak yang diunduh dan diterapkan." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/internet.page:17 +msgid "To restrict a user’s access to the internet:" +msgstr "Untuk membatasi akses pengguna ke internet:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/internet.page:19 C/restricting-applications.page:20 +#: C/software-installation.page:27 C/software-installation.page:64 +msgid "Open the Parental Controls application." +msgstr "Buka aplikasi Pengawasan Orang Tua." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/internet.page:20 C/restricting-applications.page:21 +#: C/software-installation.page:28 C/software-installation.page:65 +msgid "Select the user in the tabs at the top." +msgstr "Pilih pengguna di tab di bagian atas." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/internet.page:21 +msgid "" +"Enable the Restrict Web Browsers checkbox." +msgstr "" +"Fungsikan kotak centang Batasi Peramban Web." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/introduction.page:6 +msgid "" +"Overview of parental controls and the Parental Controls " +"application." +msgstr "" +"Ikhtisar pengawasan orang tua dan aplikasi Pengawasan Orang Tua." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/introduction.page:10 +msgid "Introduction to Parental Controls" +msgstr "Pengenalan untuk Pengawasan Orang Tua" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/introduction.page:12 +msgid "" +"Parental controls are a way to restrict what non-administrator accounts can " +"do on the computer, with the aim of allowing parents to restrict what their " +"children can do when using the computer unsupervised or under limited " +"supervision." +msgstr "" +"Pengawasan orang tua adalah cara untuk membatasi apa yang dapat dilakukan " +"oleh akun non-administrator pada komputer, dengan tujuan memperbolehkan " +"orangtua membatasi apa yang dapat dilakukan anak mereka saat menggunakan " +"komputer tanpa pengawasan atau di bawah supervisi yang terbatas." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/introduction.page:16 +msgid "" +"This functionality can be used in other situations ­– such as other carer/" +"caree relationships – but is labelled as ‘parental controls’ so that it’s " +"easy to find." +msgstr "" +"Fungsi ini dapat digunakan dalam situasi lain – seperti hubungan perawat/" +"terrawat lainnya – tetapi diberi label sebagai 'pengawasan orang tua' " +"sehingga mudah ditemukan." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/introduction.page:19 +msgid "" +"The parental controls for any user can be queried and set using the " +"Parental Controls application. This lists the non-administrator " +"accounts in tabs along its top bar, and shows their current parental " +"controls settings below. Changes to the parental controls apply immediately." +msgstr "" +"Pengawasan orang tua untuk setiap pengguna dapat ditanyakan dan diatur " +"menggunakan aplikasi Pengawasan Orang Tua. Ini mencantumkan akun " +"non-administrator di tab di sepanjang bilah atasnya, dan menunjukkan setelan " +"pengawasan orang tua mereka saat ini di bawah. Perubahan pada pengawasan " +"orang tua akan segera berlaku." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/introduction.page:23 +msgid "" +"Restrictions on using the computer can only be applied to non-administrator " +"accounts. The parental controls settings for a user can only be changed by " +"an administrator, although the administrator can do so from the user’s " +"account by entering their password when prompted by the Parental " +"Controls application." +msgstr "" +"Pembatasan penggunaan komputer hanya dapat diterapkan pada akun non-" +"administrator. Setelan pengawasan orang tua untuk pengguna hanya dapat " +"diubah oleh administrator, meskipun administrator dapat melakukannya dari " +"akun pengguna dengan memasukkan kata sandi saat diminta oleh aplikasi " +"Pengawasan Orang Tua ." + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:4 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Karya ini dilisensikan di bawah <_:link-1/>." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/restricting-applications.page:6 +msgid "Restricting a child user from running already-installed applications." +msgstr "Membatasi pengguna anak dari menjalankan aplikasi yang sudah diinstal." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/restricting-applications.page:9 +msgid "Restricting Access to Installed Applications" +msgstr "Membatasi Akses ke Aplikasi yang Terinstal" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/restricting-applications.page:11 +msgid "" +"You can prevent a user from running specific applications which are already " +"installed on the computer. This could be useful if other users need those " +"applications but they are not appropriate for a child." +msgstr "" +"Anda dapat mencegah pengguna menjalankan aplikasi tertentu yang telah " +"diinstal di komputer. Hal ini dapat berguna jika pengguna lain membutuhkan " +"aplikasi tersebut tetapi mereka tidak sesuai untuk anak." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/restricting-applications.page:14 +msgid "" +"When installing additional software, you should consider whether that needs " +"to be restricted for some users — newly installed software is usable by all " +"users by default." +msgstr "" +"Ketika menginstal perangkat lunak tambahan, Anda harus mempertimbangkan " +"apakah yang perlu dibatasi untuk beberapa pengguna — perangkat lunak yang " +"baru diinstal dapat dipakai oleh semua pengguna secara baku." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/restricting-applications.page:18 +msgid "To restrict a user’s access to a specific application:" +msgstr "Untuk membatasi akses pengguna ke aplikasi tertentu:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/restricting-applications.page:22 +msgid "Press the Restrict Applications button." +msgstr "Tekan tombol Batasi Aplikasi." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/restricting-applications.page:23 +msgid "" +"Enable the switch in the row for each application you would like to restrict " +"the user from accessing." +msgstr "" +"Fungsikan saklar di baris untuk setiap aplikasi yang Anda ingin membatasi " +"pengguna dari mengaksesnya." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/restricting-applications.page:24 +msgid "Close the Restrict Applications window." +msgstr "Tutup jendela Batasi Aplikasi." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/restricting-applications.page:27 +msgid "" +"Restricting access to specific applications is often used in conjunction " +"with to prevent a user from " +"installing additional software which has not been vetted." +msgstr "" +"Membatasi akses ke aplikasi tertentu sering digunakan dalam hubungannya " +"dengan untuk mencegah pengguna dari " +"menginstal perangkat lunak tambahan yang belum diperiksa." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/software-installation.page:6 +msgid "" +"Restricting the software a child user can install, or preventing them " +"installing additional software entirely." +msgstr "" +"Membatasi perangkat lunak yang dapat dipasang pengguna anak, atau mencegah " +"mereka menginstal perangkat lunak tambahan sepenuhnya." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/software-installation.page:9 +msgid "Restricting Software Installation" +msgstr "Membatasi Instalasi Perangkat Lunak" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/software-installation.page:11 +msgid "" +"You can prevent a user from installing additional software, either for the " +"entire system, or just for themselves. They will still be able to search for " +"new software to install, but will need an administrator to authorize the " +"installation when they try to install an application." +msgstr "" +"Anda dapat mencegah pengguna dari menginstal perangkat lunak tambahan, baik " +"untuk seluruh sistem, atau hanya untuk diri mereka sendiri. Mereka masih " +"akan dapat mencari perangkat lunak baru untuk diinstal, tetapi akan " +"memerlukan administrator untuk mengesahkan instalasi ketika mereka mencoba " +"untuk menginstal aplikasi." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/software-installation.page:16 +msgid "" +"Additionally, you can restrict which software a user can browse or search " +"for in the Software catalog by age categories." +msgstr "" +"Selain itu, Anda dapat membatasi perangkat lunak yang dapat ditelusuri atau " +"dicari oleh pengguna di katalog Perangkat Lunak berdasarkan " +"kategori usia." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/software-installation.page:19 +msgid "" +"To prevent a user from running an application which has already been " +"installed, see ." +msgstr "" +"Untuk mencegah pengguna menjalankan aplikasi yang sudah terinstal, lihat " +" ." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-installation.page:23 +msgid "Preventing Software Installation" +msgstr "Mencegah Instalasi Perangkat Lunak" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-installation.page:25 +msgid "To prevent a user from installing additional software:" +msgstr "Untuk mencegah pengguna menginstal perangkat lunak tambahan:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-installation.page:29 +msgid "" +"Enable the Restrict Application Installation " +"checkbox." +msgstr "" +"Fungsikan kotak centang Batasi Pemasangan Aplikasi." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-installation.page:30 +msgid "" +"Or enable the Restrict Application Installation for " +"Others checkbox." +msgstr "" +"Atau fungsikan kotak centang Batasi Pemasangan " +"Aplikasi untuk Orang Lain." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-installation.page:33 +msgid "" +"The Restrict Application Installation for Others checkbox allows the user to install additional software for themselves, " +"but prevents that software from being made available to other users. It " +"could be used, for example, if there were two child users, one of whom is " +"mature enough to be allowed to install additional software, but the other " +"isn’t — enabling Restrict Application Installation " +"for Others would prevent the more mature child from installing " +"applications which are inappropriate for the other child and making them " +"available to the other child." +msgstr "" +"Kotak centang Batasi Pemasangan Aplikasi untuk Orang " +"Lain memungkinkan pengguna untuk menginstal perangkat lunak tambahan " +"untuk diri mereka sendiri, tetapi mencegah bahwa perangkat lunak yang dibuat " +"tersedia untuk pengguna lain. Hal ini dapat digunakan, misalnya, jika ada " +"dua pengguna anak, salah satunya cukup dewasa untuk diizinkan untuk " +"menginstal perangkat lunak tambahan, tetapi yang lain tidak — memfungsikan " +"Batasi Pemasangan Aplikasi untuk Orang Lain " +"akan mencegah anak yang lebih dewasa dari menginstal aplikasi yang tidak " +"pantas untuk anak lain dan membuat mereka tersedia untuk anak lain." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-installation.page:45 +msgid "Restricting Software Installation by Age" +msgstr "Membatasi Instalasi Perangkat Lunak berdasarkan Umur" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-installation.page:47 +msgid "" +"Applications in the Software catalog have information about " +"content they contain which might be inappropriate for some ages — for " +"example, various forms of violence, unmoderated chat with other people on " +"the internet, or the possibility of spending money." +msgstr "" +"Aplikasi dalam katalog Perangkat Lunak memiliki informasi tentang " +"konten yang mereka kandung yang mungkin tidak pantas untuk usia tertentu — " +"misalnya, berbagai bentuk kekerasan, obrolan tanpa moderator dengan orang " +"lain di internet, atau kemungkinan membelanjakan uang." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-installation.page:51 +msgid "" +"For each application, this information is summarized as the minimum age " +"child it is typically suitable to be used by — for example, “suitable for " +"ages 7+”. These age ratings are presented in region-specific schemes which " +"can be compared with the ratings schemes used for films and games." +msgstr "" +"Untuk setiap aplikasi, informasi ini diringkas sebagai yang biasanya cocok " +"untuk digunakan oleh usia minimum anak berapa — misalnya, \"cocok untuk usia " +"7+\". Peringkat usia ini disajikan dalam skema spesifik wilayah yang dapat " +"dibandingkan dengan skema penilaian yang digunakan untuk film dan permainan." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-installation.page:55 +msgid "" +"The applications shown to a user in the Software catalog can be " +"filtered by their age suitability. Applications which are not suitable for " +"the user will be hidden, and will not be installable by that user. They will " +"be installable by other users (if their age suitability is set high enough)." +msgstr "" +"Aplikasi yang ditampilkan kepada pengguna di katalog Perangkat Lunak dapat difilter menurut kesesuaian usia mereka. Aplikasi yang tidak " +"cocok untuk pengguna akan disembunyikan, dan tidak akan dapat diinstal oleh " +"pengguna tersebut. Mereka akan dapat diinstal oleh pengguna lain (jika " +"kesesuaian usia mereka ditetapkan cukup tinggi)." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-installation.page:61 +msgid "" +"To filter the applications seen by a user in the Software catalog " +"to only those suitable for a certain age:" +msgstr "" +"Untuk menyaring aplikasi yang dilihat oleh pengguna dalam katalog " +"Perangkat Lunak agar hanya yang cocok untuk usia tertentu:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-installation.page:66 +msgid "" +"In the Application Suitability list, select the age which " +"applications should be suitable for." +msgstr "" +"Dalam daftar Kesesuaian Aplikasi, pilih usia mana aplikasi mesti " +"cocok." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/software-installation.page:70 +msgid "" +"The user’s actual age is not stored, so the Application Suitability is not automatically updated over time as the child grows older. You " +"must periodically re-assess the appropriate Application Suitability for each user." +msgstr "" +"Usia pengguna yang sebenarnya tidak disimpan, sehingga Kesesuaian " +"Aplikasi tidak diperbarui secara otomatis dari waktu saat anak tumbuh " +"lebih tua. Anda harus secara berkala menilai kembali Kesesuaian " +"Aplikasi yang sesuai untuk setiap pengguna."