Aggiungi saluti, riordina

This commit is contained in:
Matteo Settenvini 2020-11-15 20:08:16 +01:00
parent 28a3c76979
commit 9d052f17c5
16 changed files with 126 additions and 18 deletions

3
temi/alfabeto.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,3 @@
\chapter{L'Alfabeto}
TBD.

134
temi/articoli.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,134 @@
\chapter{Articoli}
\section{Determinativi}
\begin{table}[H]
\centering
\begin{tabular}[t]{r|c|c|}
\thead{} & \thead{\textsc{Singolare}} & \thead{\textsc{Plurale}} \\
\cline{2-3}
\textsc{Maschile} & il, lo, l' & i, gli \\
\textsc{Femminile} & la, l' & le \\
\cline{2-3}
\end{tabular}
\end{table}
\def\iniziLoGliUno{\emph{s} + consonante, \emph{gn}, \emph{pn}, \emph{ps}, \emph{z},
\emph{x}, \emph{y}, \emph{j} (quando letta come "i") e \emph{i} + vocale}
Gli articoli \emph{lo} e \emph{gli} sono usati davanti a quelle parole che
iniziano con \iniziLoGliUno.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
Per esempio:
\begin{multicols}{3}
\begin{itemize}
\item lo \textbf{sc}ienziato, \\ gli \textbf{sc}ienziati,
\item lo \textbf{gn}omo, \\ gli \textbf{gn}omi,
\item lo \textbf{pn}eumatico, \\ gli \textbf{pn}eumatici,
\item lo \textbf{ps}ichiatra, \\ gli \textbf{ps}ichiatri,
\item lo \textbf{z}io, \\ gli \textbf{z}ii,
\item lo \textbf{x}ilofono, \\ gli \textbf{x}ilofoni,
\item lo \textbf{y}ogurt, \\ gli \textbf{y}ogurt,
\item lo \textbf{j}uventino (tuttavia: \\ il \textbf{j}azzista, i \textbf{j}azzisti),
\item lo \textbf{io}dio / lo \textbf{ie}ttatore\footnote{I plurali di parole con \emph{i} + vocale sono poco comuni.}.
\end{itemize}
\end{multicols}
Le altre parole che iniziano con vocale abitualmente hanno come articolo \emph{l'},
sia per il maschile che per il femminile singolare. La parola diventa più
semplice da pronunciare.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
Per esempio: l'\textbf{a}mica, l'\textbf{e}rrore, l'\textbf{i}nizio,
l'\textbf{o}ra, l'\textbf{u}nica.
\section{Indeterminativi}
\begin{table}[H]
\centering
\begin{tabular}[t]{r|c|c|}
\thead{} & \thead{\textsc{Singolare}} & \thead{\textsc{Plurale}} \\
\cline{2-3}
\textsc{Maschile} & un, uno & -- \\
\textsc{Femminile} & una, un' & -- \\
\cline{2-3}
\end{tabular}
\end{table}
Normalmente, al maschile si usa come articolo \emph{un}. Come per gli articoli
determinativi, \emph{uno} si usa davanti a parole che iniziano con \iniziLoGliUno.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
Per esempio:
\begin{multicols}{3}
\begin{itemize}
\item un \textbf{a}mico,
\item un \textbf{v}iaggio,
\item un \textbf{s}ignore,
\item uno \textbf{pn}eumatico,
\item uno \textbf{z}uccherino,
\item uno \textbf{y}o-yo.
\end{itemize}
\end{multicols}
L'articolo indeterminativo \textbf{femminile} (non quello maschile!) si elide
davanti a parole che iniziano con vocale, diventando \emph{un'}.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
Per esempio: \textbf{un'}amica, \textbf{un'}estetista (donna), \textbf{un'}isola.
Invece: \textbf{un} amico, \textbf{un} elefante, \textbf{un} estetista (uomo), \textbf{un} uccellino.
\section{Partitivi}
\begin{table}[H]
\centering
\begin{tabular}[t]{r|c|c|}
\thead{} & \thead{\textsc{Singolare}} & \thead{\textsc{Plurale}} \\
\cline{2-3}
\textsc{Maschile} & del, dello, dell' & dei, degli \\
\textsc{Femminile} & della, dell' & delle \\
\cline{2-3}
\end{tabular}
\end{table}
Queste preposizioni articolate sono usate anche come articoli partitivi.
Al singolare, gli articoli partitivi indicano una parte del tutto. Per esempio:
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
\begin{quote}
\emph{Vorresti forse \textbf{del} pane? Ti verso \textbf{dell'}acqua?}
\end{quote}
Al plurale, vengono usati al posto dell'articolo indeterminativo per indicare
una quantità imprecisata; ha la stessa valenza di \emph{alcuni}, \emph{alcune}.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
Per esempio:
\begin{quote}
\emph{Ho preso \textbf{delle} mele. Ho cotto \textbf{dei} biscotti. Ho
noleggiato \textbf{degli} scii.}
\end{quote}

85
temi/date.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,85 @@
\chapter{Le Date}
Le date si pronunciano nell'ordine: \textsc{Giorno, Mese, Anno}.
Da notare che si usa l'ordinale per il primo giorno del mese, altrimenti un cardinale.
\begin{translation}{german}
Here goes the translation.
\end{translation}
Esempio: diciamo \emph{Il \textbf{primo} (di) Aprile è giorno di scherzi}, ma
\emph{Sono nato il \textbf{ventotto} (di) agosto}.
\medskip\hrulefill\medskip
\begin{multicols}{2}
\subsection{Mesi dell'Anno e Festività}
\begin{enumerate}
\item Gennaio
\begin{itemize}
\item \textsc{1º gennaio}: Capodanno
\item \textsc{6 gennaio}: Epifania (la ``Befana'')
\end{itemize}
\item Febbraio
\item Marzo
\item Aprile
\begin{itemize}
\item \textsc{25 aprile}: Festa della Liberazione (dal
nazi-fascismo)
\end{itemize}
\item Maggio
\begin{itemize}
\item \textsc{1º maggio}: Festa del Lavoro
\end{itemize}
\item Giugno
\begin{itemize}
\item \textsc{2 giugno}: Festa della Repubblica Italiana
\end{itemize}
\item Luglio
\item Agosto
\begin{itemize}
\item \textsc{15 agosto}: Assunzione di Maria (``ferragosto'')
\end{itemize}
\item Settembre
\item Ottobre
\item Novembre
\begin{itemize}
\item \textsc{1º novembre}: Tutti i Santi (``ognissanti'')
\end{itemize}
\item Dicembre
\begin{itemize}
\item \textsc{8 dicembre}: Immacolata Concezione
\item \textsc{25 dicembre}: Natale
\item \textsc{26 dicembre}: Santo Stefano
\end{itemize}
\end{enumerate}
\bigskip
\textbf{Altre festività}:
\begin{itemize}
\item \textsc{Variabile}: Pasqua
\item \textsc{Variabile}: Lunedì dell'Angelo
\item \textsc{Per ogni Comune}: Festa del santo patrono
\end{itemize}
\subsection{Giorni della Settimana}
\textbf{Giorni feriali}:
\begin{enumerate}
\item Lunedì
\item Martedì
\item Mercoledì
\item Giovedì
\item Venerdì
\item Sabato
\end{enumerate}
\textbf{Giorni festivi}:
\begin{enumerate}[resume]
\item Domenica
\end{enumerate}
\end{multicols}

52
temi/fonetica.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,52 @@
\chapter{Guida Fonetica}
\section{Regole Base di Pronuncia}
\section{Esempi di Dizione}
\begin{longtable}[t]{c||l|l|}
\thead{\textsc{Suono}} & \thead{\textsc{Italiano}} & \thead{\textsc{Deutsch}} \\
\endhead
\cmidrule{2-3}
\textipa{b} & \textbf{b}anca; ci\textbf{b}o & \textgerman{\textbf{b}is; \textbf{B}all}\\
\textipa{\|[d} & \textbf{d}ove; i\textbf{d}ra & \textgerman{\textbf{d}ann} \\
\textipa{\t{dz}} & \textbf{z}aino; me\textbf{zz}o & -- \\
\textdyoghlig & \textbf{g}iungla; fin\textbf{g}ere; pa\textbf{g}ina & \textgerman{\textbf{Dsch}ungel; Lo\textbf{gg}ia} \\
\textipa{f} & \textbf{f}atto; \textbf{f}os\textbf{f}oro & \textgerman{\textbf{F}ass; \textbf{V}ogel} \\
\textipa{g} & \textbf{g}atto; a\textbf{g}o; \textbf{g}lifo; \textbf{g}hetto & \textgerman{\textbf{G}ast} \\
\textipa{k} & \textbf{c}ane; a\textbf{c}uto; an\textbf{ch}e; \textbf{q}uei & \textgerman{\textbf{K}aiser; \textbf{k}alt; Ta\textbf{g}} \\
\textipa{l} & \textbf{l}ato; \textbf{l}ievemente; pa\textbf{l}a & \textgerman{\textbf{L}ast} \\
\textipa{L} & \textbf{gl}i; \textbf{gl}ielo; ma\textbf{gl}ia & -- \\
\textipa{m} & \textbf{m}ano; a\textbf{m}are; ca\textbf{m}po & \textgerman{\textbf{M}ast} \\
\textipa{M} & i\textbf{n}verno; a\textbf{n}fibio & -- \\
\textipa{n} & \textbf{n}ano; pu\textbf{n}to; pe\textbf{n}sare & \textgerman{\textbf{N}aht} \\
\textipa{N} & fa\textbf{n}go; u\textbf{n}ghia; pa\textbf{n}china; du\textbf{n}que & \textgerman{la\textbf{n}g} \\
\textltailn & \textbf{gn}occo; o\textbf{gn}i & -- \\
\textipa{p} & \textbf{p}rimo; am\textbf{p}io; co\textbf{p}ertura & \textgerman{\textbf{P}akt; ha\textbf{b}} \\
\textipa{r} & \textbf{R}oma; quatt\textbf{r}o; mo\textbf{r}te & \textgerman{\textbf{r}ot\footnote{\textgerman{Rollendes ``r''.}} (in der Schweiz oder Bayern)} \\
\textipa{s} & \textbf{s}ano; \textbf{s}catola; pa\textbf{s}to & \textgerman{Wa\textbf{ss}er} \\
\textipa{S} & \textbf{sc}ena; \textbf{sc}iame; pe\textbf{sc}i & \textgerman{\textbf{Sch}al; \textbf{S}tein; \textbf{S}peise} \\
\textipa{\|[t} & \textbf{t}ranne; mi\textbf{t}o; al\textbf{t}o & \textgerman{\textbf{T}al} \\
\textipa{\t{ts}} & \textbf{z}o\textbf{zz}o; can\textbf{z}one; mar\textbf{z}o & \textgerman{\textbf{Z}ahl} \\
\textteshlig & \textbf{c}inque; \textbf{ci}ao; farma\textbf{c}ia & \textgerman{Ma\textbf{tsch}} \\
\textipa{v} & \textbf{v}ado; po\textbf{v}ero; \textbf{w}att & \textgerman{\textbf{w}as} \\
\textipa{w} & \textbf{u}ovo; f\textbf{u}oco; q\textbf{u}i; \textbf{w}eek-end & -- \footnote{Auf Englisch: \textenglish{\textbf{W}ales; \textbf{w}eep}.} \\
\textipa{j} & \textbf{i}eri; sco\textbf{i}attolo; p\textbf{i}ù; \textbf{y}acht & \textgerman{\textbf{J}äger; \textbf{J}och} \\
\textipa{z} & \textbf{s}bavare; pre\textbf{s}entare; a\textbf{s}ma & \textgerman{\textbf{S}ommer; \textbf{S}eide; Ro\textbf{s}e; Spei\textbf{s}e} \\
\textipa{P} & \textbf{h}o; \textbf{h}anno; \textbf{h}a; \textbf{è} & \textgerman{Be\textbf{-}amter\footnote{Knacklaut: kurz Stop. z.B. vor einem Wort, das mit einem Vokal anfängt.}}\\
\cmidrule{2-3}
\textipa{a} & \textbf{a}lto; sar\textbf{à} & \textgerman{R\textbf{a}t} \\
\textipa{e} & v\textbf{é}ro; perch\textbf{é} & \textgerman{S\textbf{ee}le; b\textbf{e}ten} \\
\textipa{E} & l\textbf{e}tto; \textbf{è}lica; cio\textbf{è} & \textgerman{B\textbf{e}tt; \textbf{e}cht} \\
\textipa{i} & \textbf{i}mposta; col\textbf{i}br\textbf{ì} & \textgerman{B\textbf{ie}ne; \textbf{ih}n; M\textbf{i}ne} \\
\textipa{o} & \textbf{ó}mbra; c\textbf{ó}me; còm\textbf{o}d\textbf{o} & \textgerman{K\textbf{oh}l; B\textbf{o}te} \\
\textipa{O} & \textbf{ò}tto; p\textbf{ò}sso; sar\textbf{ò} & \textgerman{v\textbf{o}ll; \textbf{o}ffen; T\textbf{o}nne} \\
\textipa{u} & \textbf{u}ltimo; caucci\textbf{ù} & \textgerman{F\textbf{u}ß; g\textbf{u}t} \\
\cline{2-3}
\end{longtable}
Si noti come, in italiano, le consonanti doppie siano germinali ("lunghe"), e
risultino sempre in una separazione tra sillabe.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}

91
temi/numeri.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,91 @@
\chapter{I Numeri}
\begin{multicols}{2}
\setbox\ltmcbox\vbox{
\makeatletter\col@number\@ne
\setlength\LTleft{-.77cm}
\setlength\LTright{-1cm}
\begin{longtable}[t]{r||c|c|}
& \thead{\textsc{Cardinale}} & \thead{\textsc{Ordinale}} \\
\cline{2-3}
\endhead
0 & zero & nullo \\
1 & uno & primo\footnote{Per tutti gli ordinali: a seconda del genere e numero, ``prim\textbf{o}'', ``prim\textbf{a}'', ``prim\textbf{i}'', ``prim\textbf{e}''.} \\
2 & due & secondo \\
3 & tre & terzo \\
4 & quattro & quarto \\
5 & cinque & quinto \\
6 & sei & sesto \\
7 & sette & settimo \\
8 & otto & ottavo \\
9 & nove & nono \\
10 & dieci & decimo \\
11 & undici & undicesimo \\
12 & dodici & dodicesimo \\
13 & tredici & tredicesimo \\
14 & quattordici & quattordicesimo \\
15 & quindici & quindicesimo \\
16 & sedici & sedicesimo \\
17 & diciassette & diciassettesimo \\
18 & diciotto & diciottesimo \\
19 & diciannove & diciannovesimo \\
20 & venti & ventesimo \\
21 & ven\textbf{tu}no & ven\textbf{tu}nesimo \\
22 & ventidu\textbf{e} & ventidu\textbf{e}simo \\
23 & ventitr\textbf{è} & ventitr\textbf{ee}simo \\
24 & ventiquattro & ventiquattresimo \\
25 & venticinque & venticinquesimo \\
26 & ventisei & ventiseiesimo \\
27 & ventisette & ventisettesimo \\
28 & ven\textbf{to}tto & ven\textbf{to}ttesimo \\
29 & ventinove & ventinovesimo \\
30 & trenta & trentesimo \\
... & & \\
40 & quantanta & quarantesimo \\
50 & cinquanta & cinquantesimo \\
60 & sessanta & sessantesimo \\
70 & settanta & settantesimo \\
80 & ottanta & ottantesimo \\
90 & novanta & novantesimo \\
100 & cento & centesimo \\
101 & centouno & cen\textbf{tu}nesimo \\
102 & centodue & centoduesimo \\
103 & centotrè & centotreesimo \\
104 & centoquattro & centoquattresimo \\
105 & centocinque & centocinquesimo \\
106 & centosei & centoseiesimo \\
107 & centosette & centosettesimo \\
108 & cent\textbf{oo}tto & cent\textbf{o}ttesimo \\
109 & centonove & centonovesimo \\
110 & centodieci & centodecimo \\
111 & centoundici & centoundicesimo \\
... & & \\
180 & cent\textbf{o}ttanta & cent\textbf{o}ttantesimo \\
... & & \\
200 & & duecento \\
... & & \\
1'000 & mille & millesimo \\
2'000 & duemila & duemillesimo \\
3'000 & tremila & tremillesimo \\
... & & \\
100'000 & centomila & centomillesimo \\
1'000'000 & un milione & milionesimo \\
1'000'001 & un milione e uno & -- \footnote{Gli ordinali non sono usati quasi mai sopra il milione. Forse ``un milione e un-esimo''?} \\
1'000'002 & un milione e due & -- \\
... & & \\
2'000'000 & due milioni & duemilionesimo \\
... & & \\
1'000'000'000 & un miliardo & miliardesimo \\
1'000'000'001 & un miliardo e uno & -- \\
... & & \\
2'000'000'000 & due miliardi & -- \\
... & & \\
\cline{2-3}
\end{longtable}
\unskip
\unpenalty
\unpenalty}
\unvbox\ltmcbox
\end{multicols}

89
temi/salutazioni.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,89 @@
\chapter{Salutare ed Introdurre}
\begin{multicols*}{2}
\section{Saluti}
\subsection{Formali}
\begin{tabular}[H]{|p{.2\textwidth}|p{.2\textwidth}|}
\hline
\textsc{Apertura} & \textsc{Chiusura} \\
\hline
buongiorno / buondì & buona giornata \\
buon pomeriggio & buon pomeriggio \\
buonasera & buona serata \\
buonanotte & buona nottata \\
salve & arrivederLa / arrivederci \\
\hline
\end{tabular}
\bigskip
Al telefono, si apre con ``\emph{Pronto, chi parla?}'' o semplicemente
``\emph{Pronto?}''.
\subsection{Informali}
\begin{tabular}[H]{|p{.2\textwidth}|p{.2\textwidth}|}
\hline
\textsc{Apertura} & \textsc{Chiusura} \\
\hline
ciao & ciao / ciao ciao / \newline alla prossima / a presto \\
buonanotte & buonanotte \\
\hline
\end{tabular}
\subsection{Stato di Salute}
\textbf{Domanda}:
\begin{itemize}
\item Formale: \emph{Come sta?} / \emph{Come si sente?}
\item Informale: \emph{Come stai?} / \emph{Come ti senti?}
\end{itemize}
\textbf{Risposta}:
\begin{itemize}
\item Benissimo / benone / alla grande
\item Bene
\item Non (c'è) male
\item Abbastanza (bene)
\item Così così
\item Non bene / Insomma
\item Male
\item Malissimo / da schifo
\end{itemize}
\section{Presentarsi}
\subsection{Esempio Formale}
-- Buon giorno signora, sono il signor Rossi.
-- Buon pomeriggio a Lei, piacere di conoscerLa. Sono la signora Bianchi. Come sta?
-- Sto bene, La ringrazio. E Lei?
-- Non c'è male, grazie.
-- \dots
-- Grazie di tutto. Le auguro una buona giornata!
-- Buona giornata anche a Lei. Arrivederci!
\subsection{Esempio Informale}
-- Ciao, sono Giulio.
-- Ciao. Io sono Maria. Come stai?
-- Alla grande! E tu?
-- Mah\dots\ così così.
-- Mi dispiace. Perché?
-- \dots
-- Grazie, mi sento meglio. Alla prossima!
-- Ciao, e a presto!
\end{multicols*}

7
temi/verbi.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
\chapter{Coniugazioni Verbali}
\input{temi/verbi/regolari-comuni}
\cleardoublepage
\begin{landscape}
\input{temi/verbi/indicativo}
\end{landscape}

View file

@ -0,0 +1,4 @@
\section{Indicativo}
\input{temi/verbi/indicativo/presente}
\input{temi/verbi/indicativo/passato-prossimo}

View file

@ -0,0 +1,53 @@
\subsection{Passato Prossimo}
\begin{table}[H]
I verbi modali vengono coniugati con \textsc{essere} o \textsc{avere} a seconda
della transitività del verbo che sostengono.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
\nopagebreak\medskip
\centering
\begin{tabular}[t]{r||r||c|c||c|c|c|}
\multicolumn{1}{c}{} & \multicolumn{1}{c}{Pronomi} & \multicolumn{2}{c}{Verbi ausiliari} & \multicolumn{3}{c}{Verbi modali} \\
\thead{} & \thead{} & \thead{\textsc{Essere}} & \thead{\textsc{Avere}} & \thead{\textsc{Dovere}} & \thead{\textsc{Potere}} & \thead{\textsc{Volere}} \\
\cline{2-7}
\textgerman{ich} & \textsc{io} & sono stato & ho avuto & \makecell{ho dovuto /\\ sono dovuto} & \makecell{ho potuto /\\ sono potuto} & \makecell{ho voluto /\\ sono voluto} \\
\textgerman{du} & \textsc{tu} & sei stato & hai avuto & \makecell{hai dovuto /\\ sei dovuto} & \makecell{hai potuto /\\ sei potuto} & \makecell{hai voluto /\\ sei voluto} \\
\textgerman{er, sie, es} & \textsc{lui, lei, --} & è stato & ha avuto & \makecell{ha dovuto /\\ è dovuto} & \makecell{ha potuto /\\è potuto} & \makecell{ha voluto /\\ è voluto} \\
\textgerman{wir} & \textsc{noi} & siamo stati & hanno avuto & \makecell{abbiamo dovuto /\\ siamo dovuti} & \makecell{abbiamo dovuto /\\ siamo dovuti} & \makecell{abbiamo voluto /\\ siamo voluti} \\
\textgerman{ihr} & \textsc{voi} & siete stati & avete avuto & \makecell{avete dovuto /\\ siete dovuti} & \makecell{avete potuto /\\ siete potuti} & \makecell{avete voluto /\\ siete voluti} \\
\textgerman{sie} & \textsc{loro} & sono stati & hanno avuto & \makecell{hanno dovuto /\\ sono dovuti} & \makecell{hanno potuto /\\ sono potuti} & \makecell{hanno voluto /\\ sono voluti} \\
\cline{2-7}
\end{tabular}
\end{table}
\begin{table}[H]
I verbi transitivi usano \textsc{avere} come ausiliare nella forma attiva,
\textsc{essere} nella forma passiva. I verbi non transitivi usano sempre
\textsc{essere} (non avendo forma passiva).
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
\nopagebreak\medskip
\centering
\begin{tabular}[t]{r||r||c|c|c||c|c|c|}
\multicolumn{1}{c}{} & \multicolumn{1}{c}{Pronomi} & \multicolumn{3}{c}{Coniugazioni regolari} & \multicolumn{2}{c}{Verbi comuni di moto} \\
\thead{} & \thead{} & \thead{\textsc{Amare}} & \thead{\textsc{Vendere}} & \thead{\textsc{Vestire}} & \thead{\textsc{Andare}} & \thead{\textsc{Venire}} & \thead{\textsc{Stare}} \\
\cline{2-8}
\textgerman{ich} & \textsc{io} & ho amato & ho venduto & ho vestito & sono andato & sono venuto & sono stato \\
\textgerman{du} & \textsc{tu} & hai amato & hai venduto & hai vestito & sei andato & sei venuto & sei stato \\
\textgerman{er, sie, es} & \textsc{lui, lei, --} & ha amato & ha venduto & ha vestito & è andato & è venuto & è stato \\
\textgerman{wir} & \textsc{noi} & abbiamo amato & abbiamo venduto & abbiamo vestito & siamo andati & siamo venuti & siamo stati \\
\textgerman{ihr} & \textsc{voi} & avete amato & avete venduto & avete vestito & siete andati & siete venuti & siete stati\\
\textgerman{sie} & \textsc{loro} & hanno amato & hanno venduto & hanno vestito & sono andati & sono venuti & sono stati \\
\cline{2-8}
\end{tabular}
\end{table}

View file

@ -0,0 +1,43 @@
\subsection{Presente}
\begin{table}[H]
\centering
\begin{tabular}[t]{r||r||c|c||c|c|c|}
\multicolumn{1}{c}{} & \multicolumn{1}{c}{Pronomi} & \multicolumn{2}{c}{Verbi ausiliari} & \multicolumn{3}{c}{Verbi modali} \\
\thead{} & \thead{} & \thead{\textsc{Essere}} & \thead{\textsc{Avere}} & \thead{\textsc{Dovere}} & \thead{\textsc{Potere}} & \thead{\textsc{Volere}} \\
\cline{2-7}
\textgerman{ich} & \textsc{io} & sono & ho & devo / debbo & posso & voglio \\
\textgerman{du} & \textsc{tu} & sei & hai & devi & puoi & vuoi \\
\textgerman{er, sie, es} & \textsc{lui\tablefootnote{Anche: egli, esso, ello.}, lei\tablefootnote{Anche: essa, ella.}, --} & è & ha & deve & può & vuole \\
\textgerman{wir} & \textsc{noi} & siamo & abbiamo & dobbiamo & possiamo & vogliamo \\
\textgerman{ihr} & \textsc{voi} & siete & avete & dovete & potete & volete \\
\textgerman{sie} & \textsc{loro\tablefootnote{Anche: essi, elli.}} & sono & hanno & devono / debbono & possono & vogliono \\
\cline{2-7}
\end{tabular}
\end{table}
Molti verbi della terza coniugazione al presente sono incoativi, cioè hanno
il suffisso ``-isc-'' prima della desinenza. Per esempio: dorm\textbf{o}
(dormire) contro pul\textbf{isco} (pulire). Purtroppo non vi è una regola
fissa.
\begin{translation}{german}
Translation goes here.
\end{translation}
\nopagebreak\medskip
\begin{table}[H]
\centering
\begin{tabular}[t]{r||r||c|c|c||c|c|c|}
\multicolumn{1}{c}{} & \multicolumn{1}{c}{Pronomi} & \multicolumn{3}{c}{Coniugazioni regolari} & \multicolumn{3}{c}{Verbi comuni di moto} \\
\thead{} & \thead{} & \thead{\textsc{Amare}} & \thead{\textsc{Vendere}} & \thead{\textsc{Vestire}, \textsc{Pulire}} & \thead{\textsc{Andare}} & \thead{\textsc{Venire}} & \thead{\textsc{Stare}} \\
\cline{2-8}
\textgerman{ich} & \textsc{io} & am-\textbf{o} & vend-\textbf{o} & vest-\textbf{o}, pul-\textbf{isco} & vado & vengo & sto \\
\textgerman{du} & \textsc{tu} & am-\textbf{i} & vend-\textbf{i} & vest-\textbf{i}, pul-\textbf{isci} & vai & vieni & stai \\
\textgerman{er, sie, es} & \textsc{lui, lei, --} & am-\textbf{a} & vend-\textbf{e} & vest-\textbf{e}, pul-\textbf{isce} & va & viene & sta \\
\textgerman{wir} & \textsc{noi} & am-\textbf{iamo} & vend-\textbf{iamo} & vest-\textbf{iamo}, pul-\textbf{iamo} & andiamo & veniamo & stiamo \\
\textgerman{ihr} & \textsc{voi} & am-\textbf{ate} & vend-\textbf{ete} & vest-\textbf{ite}, pul-\textbf{ite} & andate & venite & state \\
\textgerman{sie} & \textsc{loro} & am-\textbf{ano} & vend-\textbf{ono} & vest-\textbf{ono}, pul-\textbf{iscono} & vanno & vengono & stanno \\
\cline{2-8}
\end{tabular}
\end{table}

View file

@ -0,0 +1,108 @@
\subsection{Esempi di Verbi Regolari}
\begin{multicols}{4}
\subsubsection{Prima Coniugazione (\textsc{-are})}
\begin{enumerate}
\item Abitare
\item Aiutare
\item Amare
\item Ascoltare
\item Aspettare
\item Baciare
\item Camminare
\item Cantare
\item Chiamare
\item Costare
\item Curare
\item Desiderare
\item Dimenticare
\item Disegnare
\item Diventare
\item Entrare
\item Fumare
\item Giocare
\item Guardare
\item Imparare
\item Iniziare
\item Insegnare
\item Inviare
\item Lasciare
\item Lavorare
\item Lavare
\item Mandare
\item Mangiare
\item Nuotare
\item Ordinare
\item Pagare
\item Parlare
\item Prenotare
\item Preparare
\item Prestare
\item Provare
\item Raccontare
\item Regalare
\item Ricordare
\item Riposare
\item Rubare
\item Salutare
\item Salvare
\item Sbagliare
\item Sognare
\item Spiegare
\item Studiare
\item Suonare
\item Tagliare
\item Tirare
\item Telefonare
\item Tornare
\item Trovare
\item Viaggiare
\item Visitare
\end{enumerate}
\subsubsection{Seconda Coniugazione (\textsc{-ere})}
\begin{enumerate}
\item Battere
\item Credere
\item Deludere
\item Godere
\item Perdere
\item Premere
\item Ricevere
\item Ripetere
\item Sconfiggere
\item Splendere
\item Temere
\item Vendere
\end{enumerate}
\subsubsection{Terza Coniugazione (\textsc{-ire})}
\begin{enumerate}
\item Agire
\item Avvertire
\item Bollire
\item Capire
\item Costruire
\item Custodire
\item Definire
\item Dimagrire
\item Distribuire
\item Divertire
\item Dormire
\item Fallire
\item Ferire
\item Finire
\item Guarire
\item Mentire
\item Partire
\item Partorire
\item Proibire
\item Pulire
\item Punire
\item Seguire
\item Sentire
\item Sparire
\item Tossire
\item Unire
\item Vestire
\end{enumerate}
\end{multicols}